Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Angelus (/ ˈ æ n dʒ əl ə s /; ... Hail Mary, full of grace; the L ORD is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb ...
The Hail Mary is the central part of the Angelus, a devotion generally recited thrice daily by many Catholics, as well as broad and high church Anglicans, and Lutherans who usually omit the second half. The Hail Mary is an essential element of the Rosary, a prayer method in use especially among Roman Rite (Western) Catholics.
"Angelus ad virginem" (Latin for "The angel came to the virgin", also known by its English title, "Gabriel, from Heven King Was to the Maide Sende" or "Gabriel fram evene king") is a medieval carol whose text is a poetic version of the Hail Mary and the Annunciation by the archangel Gabriel to the Virgin Mary.
After each Hail Mary, he advised that the following prayer be said: "By thy pure and Immaculate Conception, O Mary, make my body pure and my soul holy." [ This quote needs a citation ] According to the Pallottine Fathers , after Night Prayers : "Many saints have had the practice of adding three Hail Marys here in honor of Mary's purity for the ...
Ave Maria is a 1964 motet by Franz Biebl, composed for double choir, a large four-part choir and a three-part choir which can be performed by soloists.It is a setting of part of the Latin liturgical Angelus prayer, which contains the Ave Maria (Hail Mary) as a refrain.
The Angelus, depicting prayer at the sound of the bell (in the steeple on the horizon) ringing a canonical hour.. Oriental Orthodox Christians, such as Copts and Indians, use a breviary such as the Agpeya and Shehimo to pray the canonical hours seven times a day while facing in the eastward direction; church bells are tolled, especially in monasteries, to mark these seven fixed prayer times.
Vouchsafe that I may praise thee, O sacred Virgin. ℟. Give me strength against thine enemies. Let us pray We beseech thee, O Lord, mercifully to assist our infirmity: that like as we do now commemorate Blessed Mary Ever-Virgin, Mother of God; so by the help of her intercession we may die to our former sins and rise again to newness of life.
A Basque folk carol, originally based on Angelus ad virginem, a 13th or 14th Century Latin carol, [2] it was collected by Charles Bordes (pub. Paris 1897) and then paraphrased into English by Sabine Baring-Gould (pub. 1922), who had spent a winter as a boy in the Basque country. The tune is called "Gabriel's Message". [3]