Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Revised Standard Version of the Bible says it is "a Semitic word for money or riches". [13] The International Children's Bible (ICB) uses the wording "You cannot serve God and money at the same time". [14] Christians began to use "mammon" as a term that was used to describe gluttony, excessive materialism, greed, and unjust worldly gain.
[5] The third virtue is also commonly referred to as "charity", as this is how the influential King James Bible translated the Greek word agape. The traditional understanding of the difference between cardinal and theological virtues is that the latter are not fully accessible to humans in their natural state without assistance from God. [6]
C. S. Lewis writes in Mere Christianity that pride is the "anti-God" state, the position in which the ego and the self are directly opposed to God: "Unchastity, anger, greed, drunkenness and all that, are mere fleabites in comparison: it was through Pride that Lucifer became wicked: Pride leads to every other vice: it is the complete anti-God ...
Greed is also personified by the fox in early allegoric literature of many lands. [17] [18] Greed (as a cultural quality) was often imputed as a racial pejorative by the ancient Greeks and Romans; as such it was used against Egyptians, Punics, or other Oriental peoples; [19] and generally to any enemies or people whose customs were considered ...
The Bible contains 13 references to wolves, usually as metaphors for greed and destructiveness. In the New Testament , Jesus is quoted to have used wolves as illustrations to the dangers His followers would have faced should they follow him (Matthew 10:16, Acts 20:29, Matthew 7:15) [ 68 ]
Moloch, Molech, or Molek [a] is a word which appears in the Hebrew Bible several times, primarily in the Book of Leviticus. The Bible strongly condemns practices that are associated with Moloch, which are heavily implied to include child sacrifice. [2] Traditionally, the name Moloch has been understood as referring to a Canaanite god. [3]
The origin of this interpretation is unclear. Some translations of the Bible mention "plague" (e.g. the New International Version) [25] or "pestilence" (e.g. the Revised Standard Version) [26] in connection with the riders in the passage following the introduction of the fourth rider; cf. "They were given power over a fourth of the Earth to ...
Berachya Hanakdan lists "love of money" as a secular love, [4] while Israel Salanter considers love of money for its own sake a non-universal inner force. [5] A tale about Rabbi Avraham Yehoshua Heshel of Apt (1748–1825), rabbi in Iasi, recounts that he, who normally scorned money, had the habit of looking kindly on money before giving it to the poor at Purim, since only in valuing the gift ...