Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dr. Devendra Sharma as Sultana Daku and Palak Joshi as Phoolkunwar in Sultana Daku. Nautanki is one of the most popular folk performance forms of South Asia, particularly in northern India. Before the advent of Bollywood (the Hindi film industry), Nautanki was the biggest entertainment medium in the villages and towns of northern India ...
Raghava Jairam (Sachiin J Joshi) – a successful singer and musician whose career is waning because of his alcohol addiction – is on stage in Goa when his performance is interrupted by his rival Varun (Aadarsh Balakrishna). After a fight, Raghav leaves the venue and drives to a local bar, where he meets Gayathri Nandan (Nazia), a bar singer ...
Anukokunda Oka Roju (transl. By chance one day) is a 2005 Indian Telugu-language neo-noir mystery-thriller film written and directed by Chandra Sekhar Yeleti and produced by Gangaraju Gunnam and Venkat Dega.
" Mā Telugu Talliki " [a] is the official state song of the Indian state of Andhra Pradesh. The main subject of the song, Mother Telugu , is portrayed as a sacred symbol of the Telugu people . Many schools and government events start with this song.
Pratoon Joshi A.R. Rehman: including Jonita Gandhi, Shaasha Tirupati etc. Mother's Day Special "Rab Daa Roop" Abhijit Vaghani: Neeti Mohan No. 1 Yaari "Yaara Rang Bhula De Rang" Tanishk Bagchi: Javed Ali, Benny Dayal: 2022 Single "Roohedariyaan" B Praak "Chumma Chumma" Nakash Aziz: 2023 Savaria ft Shakti Mohan, Mukti Mohan & Salman Yusuf Khan ...
Janaki Kalaganaledu (transl. Janaki Would Not Have Dreamed) is an Indian Telugu-language family drama television series that aired on Star Maa beginning 22 March 2021. [1] [2] It is an official remake of StarPlus Hindi soap opera Diya Aur Baati Hum. [3] It stars Priyanka Jain and Amardeep Chowdhary in lead roles. [4]
Traditionally, Telugu literary works were written in a highly stylistic language with complicated words and meter; these works could only be understood by the educated elite. Gurajada's mission was to reach out to the masses, so he broke with tradition (he called the literary dialect "doubly dead" in his preface) and wrote in the vibrant and ...
He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [1] [2] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the seven volume Telugu edition of the Indian epic, Ramayanam by Valmiki. [3] The Government of India has honored Pullella Srirama Chandrudu in 2011, with the fourth highest civilian award of ...