enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tibetan script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_script

    Tibetan was originally one of the scripts in the first version of the Unicode Standard in 1991, in the Unicode block U+1000–U+104F. However, in 1993, in version 1.1, it was removed (the code points it took up would later be used for the Burmese script in version 3.0). The Tibetan script was re-added in July, 1996 with the release of version 2.0.

  3. Wylie transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wylie_transliteration

    Wylie transliteration is a method for transliterating Tibetan script using only the letters available on a typical English-language typewriter.The system is named for the American scholar Turrell V. Wylie, who created the system and published it in a 1959 Harvard Journal of Asiatic Studies article. [1]

  4. Bardo Thodol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bardo_Thodol

    The Bardo Thodol (Tibetan: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Wylie: bar do thos grol, 'Liberation through hearing during the intermediate state'), commonly known in the West as The Tibetan Book of the Dead, is a terma text from a larger corpus of teachings, the Profound Dharma of Self-Liberation through the Intention of the Peaceful and Wrathful Ones, [1] [note 1] revealed by Karma ...

  5. Uchen script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Uchen_script

    The Tibetan script is based on Indic-Brahmi scripts of the time; that is the alphabets and scripts emerging from India. In form, the script includes thirty consonant, and vowel variants which are written above or below the consonant. In style it is written horizontally left to right and is semi-syllabic when read aloud.

  6. Tibetan calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_calligraphy

    A variety of different styles of calligraphy exist in Tibet: The Uchen (དབུ་ཅན།, "headed"; also transliterated as uchan or dbu-can) style of the Tibetan script is marked by heavy horizontal lines and tapering vertical lines, and is the most common script for writing in the Tibetan language, and also appears in printed form because of its exceptional clarity.

  7. Lhasa Tibetan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lhasa_Tibetan

    Heinrich August Jäschke of the Moravian mission which was established in Ladakh in 1857, [8] Tibetan Grammar and A Tibetan–English Dictionary. At St Petersburg, Isaac Jacob Schmidt published his Grammatik der tibetischen Sprache in 1839 and his Tibetisch-deutsches Wörterbuch in 1841. His access to Mongolian sources had enabled him to enrich ...

  8. Dunhuang manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dunhuang_manuscripts

    Digitization of a Dunhuang manuscript. Dunhuang manuscripts refer to a wide variety of religious and secular documents (mostly manuscripts, including hemp, silk, paper and woodblock-printed texts) in Tibetan, Chinese, and other languages that were discovered by Frenchman Paul Pelliot and British man Aurel Stein at the Mogao Caves of Dunhuang, Gansu, China, from 1906 to 1909.

  9. Ranjana script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ranjana_script

    The Lantsa script is also found in manuscripts and printed editions of some Sanskrit-Tibetan lexicons such as the Mahāvyutpatti. and it is frequently used on the title pages of Tibetan texts, where the Sanskrit title is often written in Lantsa, followed by a transliteration and translation in the Tibetan script.