enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pyrgi Tablets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pyrgi_Tablets

    The Pyrgi Tablets (dated c. 500 BC) are three golden plates inscribed with a bilingual Phoenician–Etruscan dedicatory text. They are the oldest historical source documents from Italy, predating Roman hegemony, and are rare examples of texts in these languages.

  3. Çebel Ires Daǧı inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Çebel_Ires_Daǧı_inscription

    The inscription mentions the intervention of a King Warika in a land dispute, a name also known (with slightly different spelling) in the Çineköy inscription and the Karatepe bilingual. It measures 54 x 31 x 17 cm, likely a fragment of a prism shaped monument – on the three outer edges are 9 lines of Phoenician on two sides and 3 on the top ...

  4. Pre-Islamic Arabian inscriptions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pre-Islamic_Arabian...

    Sabaic is the best attested language in South Arabian inscriptions, named after the Kingdom of Saba, and is documented over a millennium. [4] In the linguistic history of this region, there are three main phases of the evolution of the language: Late Sabaic (10th–2nd centuries BC), Middle Sabaic (2nd century BC–mid-4th century AD), and Late Sabaic (mid-4th century AD–eve of Islam). [16]

  5. Inscription on 2,600-year-old Turkish monument to mother of ...

    www.aol.com/inscription-2-600-old-turkish...

    The heavily damaged inscription, written in the Old Phrygian language, is carved into Arslan Kaya or “Lion Rock”, a 2,600-year-old monument in western Turkey that features sphinx figures and ...

  6. Tell Fekherya bilingual inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tell_Fekherya_bilingual...

    The two inscriptions are on the skirt of the tunic, with the Akkadian inscription (38 lines) on the front and the Aramaic inscription (23 lines) on the back. The text is most likely based on an Aramaic prototype. [3] It is the earliest known Aramaic inscription, [4] and is known as KAI 309.

  7. Pauli Gerrei trilingual inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pauli_Gerrei_trilingual...

    The Pauli Gerrei trilingual inscription is a trilingual Greek-Latin-Phoenician inscription on the base of a bronze column found in San Nicolò Gerrei in Sardinia in 1861. [1] The stele was discovered by a notary named Michele Cappai, on the right side of the Strada statale 387 del Gerrei that descends towards Ballao .

  8. Karatepe bilingual - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Karatepe_bilingual

    The text is an autobiographical account of Azatiwada's services to the kingdom of Adana where, according to the inscription, he later enthroned the descendants of Awariku. The inscription is assumed to date after his death in 709 BC. This dating is supported by the stylistic analyses of both the Phoenician text and the hieroglyphs.

  9. Shapur I's inscription at the Ka'ba-ye Zartosht - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shapur_I's_inscription_at...

    Shapur I's Ka'ba-ye Zartosht inscription (shortened as Shapur-KZ, ŠKZ, [1] SKZ [2]), also referred to as The Great Inscription of Shapur I, [2] [3] and Res Gestae Divi Saporis (RGDS), [2] [1] is a trilingual inscription made during the reign of the Sasanian king Shapur I (r. 240–270) after his victories over the Romans. [1]