enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tiruppavai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiruppavai

    The Tiruppavai (Tamil: திருப்பாவை, romanized: Tiruppāvai) is a set of Tamil Hindu hymns attributed to the female poet-saint Andal. [1]The Tiruppavai consists of thirty stanzas referred to as pasurams in praise of Perumal. [2]

  3. Tiruvempavai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiruvempavai

    It forms part of the collection called the Tiruvasagam, and the 8th book of the Tirumurai, a canonical text of the Tamil Shaiva Siddhanta. The songs form part of the pavai ritual for unmarried young girls during the Tamil month of Margali .

  4. Andal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andal

    Andal extols Vishnu's incarnation as Krishna thus in this text: [13] My dear girls! You all know Vishnu's incarnation as Krishna, who was born in Mathura and who plays in the large waters of the river Yamuna, who shines like a pure lamp among the cowherd folk, the Damodara who brought name and fame to His foster-mother Yashoda!

  5. Muddupalani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muddupalani

    Muddupalani's other well-known work is Ashtapadi, a Telugu translation of Jayadeva's eponymous work. [11] [12] She also translated the Thiruppavai by Andal, [13] and experimented with a form called saptapadalu, seven-lined songs, none of which survive. [14] Rādhikā-sāntvanam was translated into Tamil by D.Uma Devi from university of Delhi.

  6. Naalayira Divya Prabandham - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naalayira_Divya_Prabandham

    Naalayiram Text in different formats and languages. In multiple languages. With supplementary texts; In Romanized Unicode and multiple other languages. Sorted by the 108 Divya Desams; In Tamil unicode. Nalayiram with Meaning or Vyakyanam (detailed commentary) With PBA Swamy's meaning in Tamil and Araiyar Swami Sri Rama Bharathi's translation in ...

  7. Tirukkural translations into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]

  8. Nachiyar Tirumoli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nachiyar_Tirumoli

    Nachiyar Tirumoli (transl. The Sacred Verses of the Woman [1]) [2] is a set of 140 verses composed by Andal, one of the twelve Alvars in Sri Vaishnava tradition in Hinduism.

  9. Shree (Carnatic raga) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shree_(Carnatic_raga)

    The fifth Pancharatna Kriti Endaro mahanubhavulu composed by Tyagaraja in Telugu, the last of the 5 gems Nama kumusumamula, Yuktamu gAdu by Tyagaraja in Telugu Sri Varalakshmi , Sri Muladhara Chakra Vinayaka , Sri Kamalambike, Sri Abhayamba, Sri Vishvanatham Bhaje, Tyagaraja Mahadhvajaaroha and Kameshvarena Samrakshitoham by Muthuswami ...