Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I am a Vagabond) is a song from the 1951 Indian film Awaara, directed by and starring Raj Kapoor, which was internationally popular. [1] [2] The song was written in the Hindi-Urdu language [3] by lyricist Shailendra, and sung by Mukesh. [4] "Awaara Hoon" immediately struck "a chord in audiences from various classes and backgrounds all over ...
Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...
Hindi film songs, more formally known as Hindi Geet or Filmi songs and informally known as Bollywood music, are songs featured in Hindi films.Derived from the song-and-dance routines common in Indian films, Bollywood songs, along with dance, are a characteristic motif of Hindi cinema which gives it enduring popular appeal, cultural value and context. [1]
Bollywood movies from India which feature as Hindi films are mostly made in the Hindustani language. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Similarly, Urdu films are also made in Hindustani language . Modern Urdu and modern Hindi are more similar in overall vocabulary.
Ishq is used in the Urdu-language, especially in lollywood movies (Pakistani cinema), which often use formal, flowery and poetic Urdu loanwords derived from Persian. The more colloquial Urdu word for love is pyar. In Urdu, ʻIshq' (عشق) means lustless love. [6] In Arabic, it is a noun. However, in Hindi-Urdu it is used as both verb and noun.
Plus most songs are acoustic." [4] For the song Katiya Karun singer Harshdeep Kaur noted that the song was recorded at AR Studios, Powai, Mumbai. Rahman asked the translation of Katiya Karun lyrics to which she explained the meaning to him. The lyrics translate as, "I spin your cotton all night, the entire day is spent in this thought, I shall ...
Muhammad Iqbal, then president of the Muslim League in 1930 and address deliverer "Sare Jahan se Accha" (Urdu: سارے جہاں سے اچھا; Sāre Jahāṉ se Acchā), formally known as "Tarānah-e-Hindi" (Urdu: ترانۂ ہندی, "Anthem of the People of Hindustan"), is an Urdu language patriotic song for children written by poet Allama Muhammad Iqbal in the ghazal style of Urdu poetry.
It was again used (with altered lines) as the lyrics for songs two films: in the title song of the 1999 film Sarfarosh (Zindagi Maut Na Ban Jaye), and in the 2002 Hindi film, The Legend of Bhagat Singh. The poem has also been used in the 2000 film, Dhadkan and the 2006 film, Rang De Basanti, being featured heavily for the track Lalkaar in the ...