enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Christmas in Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christmas_in_Mexico

    Mexico City sponsors a Christmas season display in the city's main square (or Zocalo), complete with a towering Christmas tree and an ice rink. Nativity scenes are placed here and along Paseo de la Reforma. [9] During Christmas, it is common to hear both traditional and contemporary Christmas music.

  3. Category:Mexican slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Mexican_slang

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  4. Naco (slang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naco_(slang)

    Naco (fem. naca) is a pejorative word often used in Mexican Spanish that may be translated into English as "low-class", "uncultured", "vulgar" or "uncivilized ". [1] A naco (Spanish: ⓘ) is usually associated with lower socio-economic classes. Although, it is used across all socioeconomic classes, when associated with middle - upper income ...

  5. Culture of Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Mexico

    During the 300-year rule by the Spanish, Mexico was a crossroads for the people and cultures of Europe and America, with minor influences from West Africa and parts of Asia. Starting in the late 19th century, the government of independent Mexico has actively promoted cultural fusion ( mestizaje ) and shared cultural traits in order to create a ...

  6. Stereotypes of Hispanic and Latino Americans in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Stereotypes_of_Hispanic...

    The individuals are characterized by a defiant street attitude, a distinctive dress style, and the use of caló, slang, speech. In the United States, the term "cholo" often has a negative connotation and so tends to be imposed upon a group of people, rather than being used as a means of self-identification.

  7. Hispanic, Latino or Latinx? Here are the differences ... - AOL

    www.aol.com/news/hispanic-latino-latinx...

    This includes people from Mexico, Puerto Rico, Cuba, Central and South America and Brazil, but excludes people from Spain. The census uses two separate questions : one for Hispanic or Latino ...

  8. LGBTQ history in Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LGBTQ_history_in_Mexico

    The Classical Nahuatl term was used to refer to a group of gender-variant people who wore women's clothing and performed women's tasks. [22] This name was composed of the term xōchitl , meaning "flower," to which was added the suffix -huah , meaning "owner of," [ 20 ] thus literally meaning "flower-bearer," due to the association of flowers ...

  9. Caló (Chicano) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

    According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).