enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Du (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Du_(surname)

    The ancestors of the Du family are known as the Tangdu. The Tangdu resided southeast of Xi'an in Shaanxi province. The Fan (范) and Du clans share a common ancestor. Some members of the Du (杜) family are the Tuoba (拓跋) family of Emperor Xiaowen of Northern Wei. "Dugu" is the surname of Xianbei.

  3. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    A baby born in Vietnam can only have one foreign name. If the father is foreigner, the foreign name can only be the family name. Examples: For a son born to a Vietnamese mother named Trần Thị Hậu and a foreign father named John Smith, the son can be named Smith Quang Hải.

  4. List of family name affixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_family_name_affixes

    For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).

  5. Given name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Given_name

    The order given name – family name, commonly known as Western name order, is used throughout most European countries and in countries that have cultures predominantly influenced by European culture, including North and South America; North, East, Central and West India; Australia, New Zealand, and the Philippines.

  6. Personal name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personal_name

    Personal name: The given name (or acquired name in some cultures) can precede a family name (as in most European cultures), or it can come after the family name (as in some East Asian cultures and Hungary), or be used without a family name. Patronymic: A surname based on the given name of the father.

  7. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  8. Tangut script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script

    The Tangut script (Tangut: 𗼇𘝞; Chinese: 西夏文; pinyin: Xī Xià Wén; lit. 'Western Xia script') is a logographic writing system, formerly used for writing the extinct Tangut language of the Western Xia dynasty. According to the latest count, 5863 Tangut characters are known, excluding variants. [1]

  9. Brahmic scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_scripts

    Brahmic scripts spread in a peaceful manner, Indianization, or the spread of Indian learning. The scripts spread naturally to Southeast Asia, at ports on trading routes. [2] At these trading posts, ancient inscriptions have been found in Sanskrit, using scripts that originated in India.