Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Latin Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from ...
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
Latin Translation Notes I, Vitelli, dei Romani sono belli: Go, O Vitellius, at the war sound of the Roman god: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny by modern Italians because the same exact words, in Italian, mean "Romans' calves are beautiful", which has a ridiculously different meaning. ibidem (ibid.) in the same place
Authored by Dante Alighieri in Canto XXXIV of the Inferno, the phrase is an allusion to and play upon the Latin Easter hymn Vexilla Regis. The phrase is repeatedly referenced in the works of Walter M. Miller, Jr. vi coactus: under constraint: A legal phrase regarding contracts that indicates agreement made under duress. vi et animo: with heart ...
A phrase used in the Roman Catholic liturgy, and sometimes in its sermons and homilies, and a general form of greeting among and towards members of Catholic organizations. See also Pax vobiscum. dona nobis pacem: give us peace: Often set to music, either by itself or as the final phrase of the Agnus Dei prayer of the Holy Mass. donatio mortis causa
Cited in many texts at the end of a mathematical proof. Example: "At the end of the long proof, the professor exclaimed ' QED! '" q.v. qq.v. quod vide quae vide "which see" Imperative, [1] used after a term or phrase that should be looked up elsewhere in the current document or book. For more than one term or phrase, the plural qq.v. is used ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter O.
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...