Ads
related to: tell it to my heart translation bible verse downloadchristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- Homeschool
Math, Language Arts, Science, Bible
History, Logic, Spelling, Geography
- VBS
Free Shipping on VBS Kits
RBP, Cokesbury, Lifeway and more
- Bibles
Read the Bible in a deeper
way to understand God's Word
- Sunday School Curriculum
Sunday School Lessons and
Ministry Curriculum
- Homeschool
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Tell It to My Heart" is a song performed by American singer, songwriter and actress Taylor Dayne, released in July 24, 1987 [4] by Arista Records as her first single from her debut album, Tell It to My Heart (1988). The single was Dayne's first major exposure, and she soon became known for her up-tempo, dance-oriented music.
Timothy Dudley-Smith wrote the hymn in May 1961 when he and his wife had just moved into their first house in Blackheath.He was inspired to write the text when he was reading a modern paraphrase of the Magnificat in Luke 1:46–55 in the New English Bible, a translation which begins with the phrase, "Tell out, my soul, the greatness of the Lord".
The Passion Translation (TPT) is a book in modern English, and is alternatively described as a translation [1] or an interpretive paraphrase [2] [3] of parts of the bible—as of early 2025, the New Testament, the Psalms, and an increasing number of further books from the Hebrew Bible.
(The Good News Bible, as a footnote, gave this as: "At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them.") Reasons: The same verse or a very similar verse appears (and is preserved) as Matthew 27:15 and as Mark 15:6. This verse is suspected of having been assimilated into Luke at a very early date.
Taylor Dayne joined EDM trio Cash Cash to perform a new remix of her hit, 'Tell It to My Heart,' on 'Good Morning America.' Dayne released the song in the late '80s.
Noteworthy translation aspects in this verse are the name of Adam's wife, the future tense "will conceive" mixed with the past tense "knew", "said" and "obtained", the lack of quote marks, and translation of the Tetragrammaton. The Divine Name, Jehovah, is featured prominently throughout the Old Testament of this Bible version.