enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Sarala Quran: Surah Al Fatihah, Al-Baqarah, Aali Imran, An-Nisaa, Al-Maaidah, Al-An'aam, Al-Aaraf, Al Anfal, At-Tawbah, Yunus, Hud, Ar-Raad, Yusuf, Ibraheem and Al-Hijr by Iqbal Soofi. [97] The web version also contains translation of all the 37 Surahs of last/30th part of Qur'an. Translation from Al-Fathiah to Taha is also published to the web.

  3. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    حقائق الفرقان (Haqaiq al-furqan) Inner Verities of the Discriminant: Urdu: Caliph I: None 4 volumes. Link: تفسير کبير(Tafseer-e-Kabeer) The Extensive Commentary: Urdu: Caliph II: None 10 volumes. Exegesis on all chapters of the Quran excluding chapters 3 to 9.Link: تفسیر صغیر(Tafseer-e-Sagheer) The Short Commentary ...

  4. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  5. Musabaqah Tilawatil Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Musabaqah_Tilawatil_Quran

    Musabaqah Tilawatil Quran (Internationally known as Indonesia International Quran Competition [1]) (Arabic: مسابقة تلاوة القران, literally "Quran Recitation Competition", abbreviated as MTQ) is an Indonesian Islamic religious festival held at national level, aimed at glorification of the Qur'an.

  6. Tafsir al-Mishbah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_Al-Mishbah

    Tafsîr al-Mishbâh is the monumental work of tafsir by an Indonesian Islamic scholar, Muhammad Quraish Shihab. Published by Lentera Hati in 2001, Tafsir al-Mishbah is the first complete 30 Juz interpretation of the Qur'an in the last 30 years. The tafsir is aimed at interpretation of the Qur'an in relations to contemporary issues. [1]

  7. The Koran Interpreted - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Koran_Interpreted

    The Koran Interpreted is a translation of the Qur'an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. [1] The translation is from the original Arabic into English. First published in 1955, it is one of the most prominent written by a non-Muslim scholar. The title acknowledges the orthodox Islamic view that the Qur'an cannot be translated ...

  8. Ministry of Religious Affairs (Indonesia) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Religious...

    The 1946 legislation also provided for the protection of Indonesia's Catholics and Protestants under the ministry's framework. [2] Some people hold view that Ministry of Religious Affairs is not a new creation. The lineage of the Ministry of Religious Affairs can be traced back to the Japanese colonial period (宗務部, Shūmubu, lit.

  9. Tafsir al-Baydawi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_al-Baydawi

    Egypt 1069/1659) and the gloss by Muhammad B. Muslim a-Din Mustafa al-Kuhi (d. 951/1544), which also includes lengthy quotations from the commentary by Fakhr al-Din al-Razi. Al-Baydawi's commentary has proven popular in regions of the non-Arab Muslim world , such as in the Indo - Pakistani region and Muslim Southeast Asia .