enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Goidelic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goidelic_languages

    Gaelic, by itself, is sometimes used to refer to Scottish Gaelic, especially in Scotland, and therefore is ambiguous.Irish and Manx are sometimes referred to as Irish Gaelic and Manx Gaelic (as they are Goidelic or Gaelic languages), but the use of the word Gaelic is unnecessary because the terms Irish and Manx, when used to denote languages, always refer to those languages.

  3. Insular Celtic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Insular_Celtic_languages

    In Scottish Gaelic this distinction is still found in certain verb-forms across almost all verbs (except for a very few). This is a VSO language. The example given in the first column below is the independent or absolute form, which must be used when the verb is in clause-initial position (or preceded in the clause by certain preverbal particles).

  4. Goidelic substrate hypothesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goidelic_substrate_hypothesis

    Old Irish molt 'wether', Middle Welsh mollt 'ram, wether', Gaulish Moltus (name) and *multon-(borrowed into French as mouton, from which to English as mutton) The Old Irish word for "horn", adarc , is also listed as a potential Basque loanword; in Basque the word is adar .

  5. Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic

    Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I, attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. [27]: 19–23

  6. List of French words of Gaulish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of...

    The Gaulish language, and presumably its many dialects and closely allied sister languages, left a few hundred words in French and many more in nearby Romance languages, i.e. Franco-Provençal (Eastern France and Western Switzerland), Occitan (Southern France), Catalan, Romansch, Gallo-Italic (Northern Italy), and many of the regional languages of northern France and Belgium collectively known ...

  7. Languages of the Isle of Man - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Isle_of_Man

    The English language has replaced Manx as the dominant language on the island. The native dialect is known as Anglo-Manx or Manx English, and has been employed by a number of the island's more notable writers such as T.E. Brown and "Cushag". which distinguishes itself by considerable influence and a large number of loanwords and phrases from Manx Gaelic.

  8. Scottish Gaelic dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_dictionaries

    2001 The Essential Gaelic-English Dictionary by Angus Watson; 2001 The Essential English-Gaelic Dictionary by Angus Watson; 2003 The Gaelic-English Dictionary by Colin Mark; 2004 Gaelic Dictionary (Teach Yourself) by Ian MacDonald and Boyd Robertson; 2009 Dwelly-d and Am Faclair Beag, online dictionaries by Michael Bauer and Will Robertson [5] [6]

  9. List of English words of Scottish Gaelic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Cairn Capercaillie Claymore Trousers Bard [1] The word's earliest appearance in English is in 15th century Scotland with the meaning "vagabond minstrel".The modern literary meaning, which began in the 17th century, is heavily influenced by the presence of the word in ancient Greek (bardos) and ancient Latin (bardus) writings (e.g. used by the poet Lucan, 1st century AD), which in turn took the ...