Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English word "kraken" (in the sense of sea monster) derives from Norwegian kraken or krakjen, which are the definite forms of krake ("the krake"). [6] According to a Norwegian dictionary, the root meaning of krake is "malformed or overgrown, crooked tree". [7] It originates from Old Norse kraki, which is etymologically related to Old Norse ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
The Razer Kraken is a gaming/music headphone range created by Razer Inc. [60] "Kraken" is a modern make of twin-hose regulator for scuba diving. [61] Attorney Sidney Powell referred to releasing supposed evidence of widespread fraud in the 2020 U.S. Presidential Election as "[releasing] the Kraken," inspiring a wave of memes and criticism. [62]
Kraken as depicted in Clash of the Titans (both the 1981 and 2010 versions). Kraken as depicted in Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest. Ebirah; Titanosaurus; Zigra; Moby Dick; Rhedosaurus; The Terrible Dogfish; Jaws; Sigmund and the Sea Monsters
Hinglish is the macaronic hybrid use of English and Hindi. [1] [2] [3] [4] [5] Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. [6]In the context of spoken ...
The Kraken, a boss in Tomb Raider: Underworld; Kraken, an enemy in the Clash of the Titans; Kraken, an enemy in Indiana Jones and the Emperor's Tomb; Kraken, a boss in the game God of War II; Kraken, a boss in Lionhead Studios' Fable; Kraken, a boss in the game Pac-Man Party; Kraken, a monster in the game Evolve
Opponents of the grapheme transliteration model continued to mount unsuccessful attempts at reversing government policy until the turn of the century, with one critic calling appealing to "the Indian Government to give up the whole attempt at scientific (i.e. Hunterian) transliteration, and decide once and for all in favour of a return to the ...
There are a number of words in Hindi that function as reflexive pronouns. [8] [7] The indeclinable स्वयं (svayam) can indicate reflexivity pertaining to subjects of any person or number, and—since subjects in Hindi can appear in the nominative, or dative cases [9] —it can have the sense of any of these two cases.