enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Latin phrases (V) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(V)

    Historically, in British English, vice is pronounced as two syllables, but in American and Canadian English the singular-syllable pronunciation is almost universal. Classical Latin pronunciation dictates that the letter "c" is only a hard sound, like "k". Moreover, the letter "v", when consonantal, represents /w/; hence WEE-keh WEHR-sah. [8]

  3. Kludge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kludge

    Part of the Miles Glacier Bridge, with a "kludge" (temporary fix) to make the bridge usable after earthquake damage.. A kludge or kluge (/ k l ʌ dʒ, k l uː dʒ /) is a workaround or makeshift solution that is clumsy, inelegant, inefficient, difficult to extend, and hard to maintain.

  4. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure). a capite ad calcem: from head to heel: i.e., "from top to bottom", "all the way through", or "from head ...

  5. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  6. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans-+ liter-) in predictable ways, such as Greek α → a , Cyrillic д → d , Greek χ → the digraph ch , Armenian ն → n or Latin æ → ae .

  7. Sense-for-sense translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sense-for-sense_translation

    Metaphrase is word-for-word and line by line translation from one language into another. [9] Paraphrase is sense-for-sense translation where the message of the author is kept but the words are not so strictly followed as the sense, which too can be altered or amplified. [ 10 ]

  8. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    Live to fight another day (This saying comes from an English proverbial rhyme, "He who fights and runs away, may live to fight another day") Loose lips sink ships; Look before you leap; Love is blind – The Two Gentlemen of Verona, Act II, Scene 1 (1591) Love of money is the root of all evil [15] Love makes the world go around

  9. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another (given) language. A text that is considered to be untranslatable is considered a lacuna, or lexical gap.