enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tsu (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tsu_(kana)

    Tsu (hiragana: つ, katakana: ツ) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both are phonemically /tɯ/ , reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu , although for phonological reasons , the actual pronunciation is [t͡sɯᵝ] ⓘ , reflected in the Hepburn romanization tsu .

  3. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  4. Itako - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Itako

    Itako (Japanese: イタコ), also known as ichiko (市子) or ogamisama (オガミサマ), are blind women who train to become spiritual mediums in Japan. [1] Training involves severe ascetic practices, after which the woman is said to be able to communicate with Japanese Shinto spirits, kami, and the spirits of the dead. [2]

  5. Japanese dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_dictionary

    The 1603–1604 bilingual Japanese-Portuguese Nippo Jisho or Vocabvlario da Lingoa de Iapam dictionary is still cited as an authority for early Japanese pronunciation. The year 1604 was at the beginning of the Edo Period and also, as Nakao (1998:37) points out, the date of the first monolingual English dictionary, the Table Alphabeticall .

  6. 100 amazing love quotes to share with your person - AOL

    www.aol.com/news/80-amazing-love-quotes-share...

    "Pass this love on, he’d say. It knows how to bend and will never break. It’s the only thing with a give and take. The more it’s used the more it makes."

  7. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  8. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...

  9. Here's Why American Cheese Can't Legally Be Called Cheese - AOL

    www.aol.com/lifestyle/heres-why-american-cheese...

    A fixture at any fast food restaurant or backyard barbecue is American cheese. These orange, plastic-wrapped slices are unparalleled in terms of meltability. For many, when it comes to making a ...