Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Greek mythology, the name Telepylos is mentioned in the Odyssey (k 82, ps 318) the city or country of the Laistrygons ("laistrygonii"). The name, from tele- = far and the door, perhaps according to some authors has the meaning of "eurypylos, megalopylos", or "macropylos" (Eustathius: "at a distance from each other, but next to the doors or at the length " ).
The fourth panel of the so-called “Odyssey Landscapes” wall painting from the Vatican Museums in Rome, 60–40 BC. In Greek mythology, the Laestrygonians / ˌ l ɛ s t r ɪ ˈ ɡ oʊ n i ə n z / or Laestrygones / l ɛ ˈ s t r ɪ ɡ ə ˌ n iː z / [1] (Greek: Λαιστρυγόνες) were a tribe of man-eating giants.
Lamus, a former king of the Laestrygonians, [7] [8] the cannibalistic giants who were later met by the hero Odysseus in one of his journeys. [9] He was the son of Poseidon. [10] [11] [12] Lamus was said to have built Formiae, the ancient seat of his people. [13] Lamus, an ally of Turnus, the man who opposed Aeneas in Italy. He was killed by ...
The Odyssey (/ ˈ ɒ d ɪ s i /; [1] Ancient Greek: Ὀδύσσεια, romanized: Odýsseia) [2] [3] is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is one of the oldest works of literature still widely read by modern audiences. Like the Iliad, the Odyssey is divided into 24 books.
Helen Dunmore included a poem "Odysseus to Elpenor" in her last published collection "Inside the Wave", 2017 Bloodaxe Books Ltd. The video game Rock of Ages 3: Make & Break , has a story mode where Elpenor is the main protagonist, after Odysseus (the traditional hero of Homer's epic poem the Odyssey) is flattened by the eponymous Rock of Ages.
The Telegony (Ancient Greek: Τηλεγόνεια or Τηλεγονία, romanized: Tēlegóneia, Tēlegonía) [1] is a lost epic poem of Ancient Greek literature.It is named after Telegonus, the son of Odysseus by Circe, whose name ("born far away") is indicative of his birth on Aeaea, far from Odysseus' home of Ithaca.
Livius made a translation of the Odyssey, entitled the Odusia in Latin, for his classes in Saturnian verse. All that survives is parts of 46 scattered lines from 17 books of the Greek 24-book epic. In some lines, he translates literally, though in others more freely. [7] His translation of the Odyssey had a great historical importance. Livius ...
Odysseus removing his men from the company of the lotus-eaters. In Greek mythology, lotophages or the lotus-eaters (Ancient Greek: λωτοφάγοι, romanized: lōtophágoi) were a race of people living on an island dominated by the lotus tree off coastal Tunisia (Island of Djerba), [1] [2] a plant whose botanical identity is uncertain.