enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mare mare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mare_Mare

    "Mare mare" (lit. "Sea sea"), also known " Mare mare (Bologna-Riccione) ", is a 1992 Italian song composed by Mauro Malavasi and Luca Carboni and performed by Luca Carboni. The music was composed by Carboni at his holiday home on Elba , while the lyrics were composed almost a year later, during a car trip from Riccione to Bologna , when Carboni ...

  3. Non me lo so spiegare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non_me_lo_so_spiegare

    "Non me lo so spiegare" (English: "I Can't Explain") is a song written and recorded by Italian singer Tiziano Ferro. It was released as the third single from his second studio album, 111.

  4. Tra te e il mare (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tra_te_e_il_mare_(song)

    "Tra te e il mare" (lit. ' "Between you and the sea" ' ) is a song written by Italian singer-songwriter Biagio Antonacci and originally recorded by Laura Pausini . The song, produced by Pausini herself with Alfredo Cerruti and Dado Parisini, was released on 21 August 2000 as the first single from the album of the same name. [ 1 ]

  5. Stessa spiaggia, stesso mare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stessa_spiaggia,_stesso_mare

    "Stessa spiaggia, stesso mare" has been covered in French ("Tout s'arrange quand on s'aime") and in Spanish ("La misma playa"). "Mi guardano" has two different versions: in Spanish ("Me miran") and a second Italian version (for the 1970 album ...quando tu mi spiavi in cima a un batticuore...

  6. Soleá - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soleá

    me hago cargo que ha sío un ensueño y a lo pasaíto pasao. Translation I didn't mind I know it was just a dream and past things are past. A four-line stanza Fui piedra y perdí mi centro y me arrojaron al mar y a fuerza de mucho tiempo mi centro vine a encontrar Translation I was a stone and lost my centre and was thrown into the sea and ...

  7. 'O sole mio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/'O_sole_mio

    O sole mio" (Neapolitan pronunciation: [o ˈsoːlə ˈmiːə]) is a well-known Neapolitan song written in 1898. Its Neapolitan-language lyrics were written by Giovanni Capurro and the music was composed by Eduardo di Capua (1865–1917) and Alfredo Mazzucchi (1878–1972). [2]

  8. El Noi de la Mare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Noi_de_la_Mare

    El Noi de la Mare (The Child of the Mother) is a traditional Catalan Christmas song. The song was made famous outside Spain by Andrés Segovia who used to perform Miguel Llobet 's guitar transcription as an encore.

  9. Non ti scordar mai di me (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non_ti_scordar_mai_di_me...

    The following week "Non ti scordar mai di me" peaked at #1, but next week it was knocked off by the song "Cry" by Italian band Novecento. However, it returned at #1 after a couple of weeks and it held the pole position for an astonishing total of 15 non-consecutive weeks, becoming one of the longest running number-one hit singles as well as one ...