Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Neologistic paraphasias, a substitution with a non-English or gibberish word, follow pauses indicating word-finding difficulty. [13] They can affect any part of speech, and the previously mentioned pause can be used to indicate the relative severity of the neologism; less severe neologistic paraphasias can be recognized as a distortion of a real word, and more severe ones cannot.
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible, the text reads: [a]. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Hebrew Bible words and ... Septuagint words and phrases (8 P) U. Unnamed people of the Bible (3 C, 50 P) V. ... Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain;
In the Abrahamic religions, the voice of God is a communication from God to human beings through sound with no known physical source. In rabbinic Judaism, such a voice was known as a bat kol ( Hebrew : בַּת קוֹל baṯ qōl , literally "daughter of voice"), and was a "heavenly or divine voice which proclaims God's will or judgment". [ 1 ]
The term never appears in the Hebrew Bible; later rabbis used the word when speaking of God dwelling either in the Tabernacle or amongst the people of Israel. The root of the word means "dwelling". Of the principal names of God, it is the only one that is of the feminine gender in Hebrew grammar.
Hamon goes on to say "there is a big difference between preaching and personal prophecy; between quoting the logos and speaking a rhema; between speaking faith statements based on scriptural truth and speaking the specific mind of the Lord for that individual: between speaking the Word of God and speaking a word from the Lord." [1]
In the Hebrew Bible itself, the commandment is directed against abuse of the name of God, not against any use; there are numerous examples in the Hebrew Bible and a few in the New Testament where God's name is called upon in oaths to tell the truth or to support the truth of the statement being sworn to, and the books of Daniel and Revelation ...
At 2 Tim 3:16 (NRSV), it is written: "All scripture is inspired by God [theopneustos] and is useful for teaching". [3]When Jerome translated the Greek text of the Bible into the language of the Vulgate, he translated the Greek theopneustos (θεόπνευστος [4]) of 2 Timothy 3:16 as divinitus inspirata ("divinely breathed into").