Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Eeyore (/ ˈ iː ɔːr / ⓘ EE-or) is a fictional character in the Winnie-the-Pooh books by A. A. Milne. He is an old, grey stuffed donkey and friend of the title character, Winnie-the-Pooh. Eeyore is generally characterised as pessimistic , depressed , and anhedonic .
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".
The DEAF can be typologised as a descriptive dictionary of Old French focussing more on linguistic than on traditional philological aspects. However it systematically includes encyclopedic information in semantic analysis and above all by providing a great number of citations serving to illustrate and corroborate senses given in (usually scholastic) definitions. [3]
The Dictionnaire de l'Académie française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də lakademi fʁɑ̃sɛːz]) is the official dictionary of the French language. The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes ...
If you see Eeyore as he appears in Disney cartoons you will notice his distinctive cloud-grey color. If you ‘meet’ Eeyore at any of Disney’s theme parks you will find that he is a recognizable furry cloud-grey. If you read the original Pooh stories you will discover that Eeyore is described as an "old grey donkey".
A computerized survey of about 80,000 words in the third edition of the Shorter Oxford Dictionary, published by Finkenstaedt and Wolff in 1973 estimated the origin of English words to be as follows: [8] [9] French: 28.30%; Latin, including modern scientific and technical Latin: 28.24%;
Download as PDF; Printable version; In other projects ... there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The following is a ...
The following list details words, affixes and phrases that contain Germanic etymons. Words where only an affix is Germanic (e.g. méfait, bouillard, carnavalesque) are excluded, as are words borrowed from a Germanic language where the origin is other than Germanic (for instance, cabaret is from Dutch, but the Dutch word is ultimately from Latin/Greek, so it is omitted).