Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Portugal has had a history of receiving different musical influences from around the Mediterranean Sea, across Europe and former colonies. In the two centuries before the Christian era, Ancient Rome brought with it Greek influences; early Christians, who had their differing versions of church music arrived during the height of the Roman Empire; the Visigoths, a Romanized Germanic people, who ...
It is a local adaptation of the English guitar, introduced to Portugal in the second half of the 1700s through the British trading post in Oporto. [3]: 583 Machete de braga: the machete de braga is a small stringed instrument from Madeira, Portugal, with four metal strings.
The Portuguese guitar or Portuguese guitarra (Portuguese: guitarra portuguesa, pronounced [ɡiˈtaʁɐ puɾtuˈɣezɐ]) is a plucked string instrument with twelve steel strings, strung in six courses of two strings. It is one of the few musical instruments that still uses watch-key or Preston tuners.
Coimbra Fado (Portuguese: Fado de Coimbra) is a genre of fado originating in the city of Coimbra, Portugal. While adopted by students at the University of Coimbra , and sometimes known as Student Fado ( Fado de Estudante ), it is usually considered the typical music of Coimbra itself.
Madredeus (Portuguese pronunciation: [maðɾɨˈðewʃ]) are a Portuguese musical ensemble formed in 1985, in Lisbon. Their music combines traditional Portuguese music, fado and folk music. Madredeus are one of the most successful music groups from Portugal, having sold over 3 million albums worldwide. [2]
Pages in category "Portuguese styles of music" The following 9 pages are in this category, out of 9 total. This list may not reflect recent changes. C. Cante Alentejano;
They form a circle with the girls inside and the boys on the outside. By rotating the circle, the pairs move side by side. Corridinho is composed of three parts: o corrido, o rodado e an escovinha (the run, the rotation, and cropped). The "Run" starts with a circle, made up of pairs of men and women. When the music starts, the pairs begin to spin.
The dance itself is a lively dance done in a circle. There is a caller who sings out directions to all the dancers. The pairs of dancers gather in opposite rows, approaching and moving away as the music progresses. [3] The following is an example of a Chamaritta verse with the English translation. A moda da Chamarrita Nã tem nada que aprender,