enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages.

  3. List of English words of Sanskrit origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Old English pipor, from an early West Germanic borrowing of Latin piper "pepper", from Greek piperi, probably (via Persian) from Middle Indic pippari, from Sanskrit pippali "long pepper". [87] Pandit via Sanskrit पण्डित paṇdita, meaning "learned one or maestro". Modern Interpretation is a person who offers to mass media their ...

  4. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...

  5. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    When Devanāgarī is used for writing languages other than Sanskrit, conjuncts are used mostly with Sanskrit words and loan words. Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [60]

  6. Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

    The early history of writing Sanskrit and other languages in ancient India is a problematic topic despite a century of scholarship, states Richard Salomon – an epigraphist and Indologist specializing in Sanskrit and Pali literature. [250]

  7. Velthuis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Velthuis

    The Velthuis system of transliteration is an ASCII transliteration scheme for the Sanskrit language from and to the Devanagari script. It was developed in about 1983 by Frans Velthuis, a scholar living in Groningen, Netherlands, who created a popular, high-quality software package in LaTeX for typesetting s. [1]

  8. Shri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shri

    The word śrī may also be used as an adjective in Sanskrit, which is the origin of the modern use of shri as a title. From the noun, is derived the Sanskrit adjective "śrīmat" (śrimān in the masculine nominative singular, śrīmatī in the feminine), by adding the suffix indicating possession, literally "radiance-having" (person, god, etc.).

  9. Lipi (script) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lipi_(script)

    Alleged evidence of pre-Mauryan writing has in the past been found by various scholars in such sources as later Vedic literature, the Pali canon, the early Sanskrit grammatical treatises of Pāṇini's and his successors, and the works of European classical historians. But all of these references are subject in varying degrees to chronological ...