Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Court-Martial of Andres Bonifacio English translation of the historical court documents and testimonies in the trial and execution of Andres and Procopio Bonifacio processed by Filipiniana.net Ang Dapat Mabatid ng mga Tagalog Summary and full text of an article written by Andrés Bonifacio in the Katipunan newspaper Kalayaan posted in ...
"Mi último adiós" is interpreted into 46 Philippine languages, including Filipino Sign Language, [7] and as of 2005, at least 35 English translations known and published (in print). The most popular English iteration is the 1911 translation of Charles Derbyshire, inscribed on bronze.
Both Eastern and Western cultural traditions ascribe special significance to words uttered at or near death, [4] but the form and content of reported last words may depend on cultural context. There is a tradition in Hindu and Buddhist cultures of an expectation of a meaningful farewell statement; Zen monks by long custom are expected to ...
The Katipunan (lit. ' Association '), officially known as the Kataastaasang Kagalanggalangang Katipunan ng mga Anak ng Bayan [6] [7] [8] [a] (lit. ' Supreme and Venerable Association of the Children of the Nation '; Spanish: Suprema y Venerable Asociación de los Hijos del Pueblo) and abbreviated as the KKK, was a revolutionary organization founded in 1892 by a group of Filipino nationalists ...
Bonifacio nullified the results after a Magdalo member questioned his election as the Secretary of the Interior. This resulted in a schism, with Bonifacio's supporters alleging that the elections was fraudulent, with Bonifacio himself refusing to recognize the results. In April 1897, Aguinaldo ordered the arrest of Bonifacio.
Nasaan Ang Mga Labi ni Andres Bonifacio? 3 October 31, 2013 The Beatles in Manila '66 4 November 7, 2013 Gregorio del Pilar: The Boy General 5 November 14, 2013 Cory at PNoy: Masters of Disasters? 6 November 21, 2013 The Battle of Leyte Gulf: 7 November 28, 2013 The Luna Brothers (Antonio and Juan) 8 December 4, 2013 Andres Bonifacio: Unang ...
Pag-ibig sa Tinubuang lupa (English Translation: Love for One's Homeland) is a poem written by hero Andres Bonifacio. The said poem was published in the first issue of Kalayaan . The poem exhorted Filipinos to join the crusade to achieve real Philippine independence.
The Marangál na Dalit ng̃ Katagalugan (English title: Honorable Hymn of the Tagalog Nation/People) is a song of the Philippine Revolution composed in November 1896 by Julio Nakpil at the request of Andres Bonifacio as the anthem of the revolutionary Tagalog Republic.