Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term đổi mới itself is a general term with wide use in the Vietnamese language meaning "innovate" or "renovate". However, the Đổi Mới Policy (Chính sách Đổi Mới) refers specifically to these reforms that sought to transition Vietnam from a command economy to a socialist-oriented market economy. [1] [page needed]
Tan Son Nhat International Airport is located inside the crowded urban core of Ho Chi Minh City, making expansions difficult. In a report submitted to the Vietnamese National Assembly in 2015, legislators deemed continued expansion of Tan Son Nhat problematic in five aspects. Firstly, it would be more economically viable to build a new airport ...
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, also known as MEDAL, is an advanced learner's dictionary published from 2002 until 2023 [1] by Macmillan Education.It shares most of the features of this type of dictionary: it provides definitions in simple language, using a controlled defining vocabulary; most words have example sentences to illustrate how they are typically used; and ...
Da Lat is also well known for a series of three Mansions of the Vietnamese Last Emperor. The First Mansion was built in 1940 by the French millionaire Robert Clément Bourgery and was bought by Emperor Bao Dai in 1949. It was used as a summer mansion for President Ngo Dinh Diem and following presidents of the Republic of Vietnam until 1975. The ...
Before he delivered the speech, Macmillan went on a six-week tour of Africa that began on 5 January. He began with Ghana, Nigeria, Rhodesia and Nyasaland and then South Africa, where the meeting finally happened with Verwoerd. Macmillan tried to explain the necessity of change brought upon them by the two world wars. [9]
In Vietnamese secondary education, high schools for the gifted or specialized high schools (trường trung học phổ thông chuyên or trường THPT chuyên) are designated public schools for secondary students to express gifted potentials in natural sciences, social sciences, and/or foreign languages.
Đường luật (chữ Hán: 唐律) is the Vietnamese adaptation of Chinese Tang poetry. [1] Đường also means Tang dynasty, but in Vietnam the original Chinese Tang poems are distinguished from Vietnam's own native thơ Đường luật as China's "Thơ Đường" (書唐, "Tang poetry") or "Đường thi" (唐詩, "Tang verse").
Lessons for Women (Chinese: 女誡), also translated as Admonitions for Women, Women's Precepts, or Warnings for Women, is a work by the Han dynasty female intellectual Ban Zhao (45/49–117/120 CE). As one of the Four Books for Women , Lessons had wide circulation in the late Ming and Qing dynasties (i.e. 16th–early 20th centuries).