Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Relatively simple acrostics may merely spell out the letters of the alphabet in order; such an acrostic may be called an 'alphabetical acrostic' or abecedarius.These acrostics occur in the Hebrew Bible in the first four of the five chapters of the Book of Lamentations, in the praise of the good wife in Proverbs 31:10-31, and in Psalms 9-10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 and 145. [4]
The late 10th-century or early 11th-century London, British Library, Royal MA 12 c xxiii, folio 83r, showing the beginning of Aldhelm's acrostic preface The Epistola ad Acircium, sive Liber de septenario, et de metris, aenigmatibus ac pedum regulis ('letter to Acircius, or the book on sevens, and on metres, riddles, and the regulation of poetic ...
For example, the best-known piyyuṭ may be Adon Olam ("Master of the World"). Its poetic form consists of a repeated rhythmic pattern of short-long-long-long (the so-called hazaj meter ). It is so beloved that it is often sung after many synagogue services, after the ritual nightly recitation of the Shema , and during the morning ritual of ...
The Psalm is an acrostic Hebrew poem, and with Psalm 10 forms a single combined work. Old Testament scholar Hermann Gunkel divided Psalm 9 as follows: [5] Verses 2-3: hymn-like opening song of thanksgiving; Verses 4-5: main piece of the peace song; Verse 6-17: transition to an eschatological hymn
Psalm 119 is one of several acrostic poems found in the Bible. Its 176 verses are divided into 22 stanzas, one for each of the 22 characters that make up the Hebrew alphabet . In the Hebrew text, each of the eight verses of each stanza begins with the same Hebrew letter.
The psalm, attributed to David, has the form of an acrostic Hebrew poem. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and Nonconformist Protestant liturgies. Metrical hymns in English and German were derived from the psalm, such as "Zu dir, o Gott, erheben wir". The psalm has often been set to music.
Another example is the Old Polish poem Skarga umierającego ("Lament of Dying Man"). [10] Such poems are important historical sources on the development of a language's orthography; Constantine of Preslav's abecedarius from the 9th century, for example, documents the early Slavic alphabet. [citation needed]
"Spirits of the Dead" was first titled "Visits of the Dead" when it was published in the 1827 collection Tamerlane and Other Poems. The title was changed for the 1829 collection Al Aaraaf, Tamerlane, and Minor Poems. The poem follows a dialogue between a dead speaker and a person visiting his grave. The spirit tells the person that those who ...