Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Latin: "The die has been cast"; Greek: "Let the die be cast." Julius Caesar as reported by Plutarch, when he entered Italy with his army in 49 BC. Translated into Latin by Suetonius as alea iacta est. Ἄνθρωπος μέτρον. Ánthrōpos métron. "Man [is] the measure [of all things]" Motto of Protagoras (as quoted in Plato's Theaetetus ...
The Greek–Spanish Dictionary (DGE) [1] is a recent link in the long chain of European lexicographical tradition of general dictionaries of Ancient Greek, the first of which could be considered the Thesaurus Graecae Linguae of Henri Estienne (a.k.a. Henricus Stephanus, Paris, 1572).
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera.Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome.
Crito (/ ˈ k r aɪ t oʊ / KRY-toh or / ˈ k r iː t oʊ / KREE-toh; Ancient Greek: Κρίτων) is a dialogue written by the ancient Greek philosopher Plato.It depicts a conversation between Socrates and his wealthy friend Crito of Alopece regarding justice (δικαιοσύνη), injustice (ἀδικία), and the appropriate response to injustice.
Henri Estienne's 1578 edition of Euthyphro, parallel Latin and Greek text.. Euthyphro (/ ˈ juː θ ɪ f r oʊ /; Ancient Greek: Εὐθύφρων, romanized: Euthyphrōn; c. 399–395 BC), by Plato, is a Socratic dialogue whose events occur in the weeks before the trial of Socrates (399 BC), between Socrates and Euthyphro. [1]
In Homer, Paeon [2] was the Greek physician of the gods. In Iliad V he heals the wounded Ares and Hades with his herbal lore.In time Paeon (or Paean) became an epithet ("byname") of Apollo as a god capable of bringing disease and propitiated as a god of healing.
It was translated into most European languages, and there were multiple translations in English, French, and German. [32] The first English translation was by James Sandford in 1567 (a translation of a French version) and this was followed by a translation (from the Greek) by John Healey in 1610. [33]
In the Republic, Book X, Plato discusses forms by using real things, such as a bed, for example, and calls each way a bed has been made a "bedness". He commences with the original form of a bed, one of a variety of ways a bed may have been constructed by a craftsman and compares that form with an ideal form of a bed, of a perfect archetype or image in the form of which beds ought to be made ...