Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The phrase is engraved on the corner stone of Honolulu Hale, the Honolulu City Hall.. Some of the words in the phrase have additional meanings or connotations. In particular, Ea means not only "life" or "breath" but also "sovereignty".
Isekai (Japanese: 異世界 transl. 'different world', 'another world', or 'other world') is a sub-genre of fiction.It includes novels, light novels, films, manga, webtoons, anime, and video games that revolve around a displaced person or people who are transported to and have to survive in another world such as a fantasy world, game world, or parallel universe with or without the possibility ...
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Maluma was born to Marlli Arias and Luis Londoño and grew up with an older sister, Manuela. He took an early interest in football which he started playing as a toddler through middle school, competing in the lower divisions in the teams Atletico Nacional and Equidad Sports Club.
Spanish naming customs include the orthographic option of conjoining the surnames with the conjunction particle y, or e before a name starting with 'I', 'Hi' or 'Y', (both meaning "and") (e.g., José Ortega y Gasset, Tomás Portillo y Blanco, or Eduardo Dato e Iradier), following an antiquated aristocratic usage.
Quality Assurance in Another World (Japanese: この世界は不完全すぎる, Hepburn: Kono Sekai wa Fukanzen Sugiru, lit. "This World is Too Defective") is a Japanese manga series written and illustrated by Masamichi Sato.
Malama Katulwende is a Zambian author and thinker, born in the Luapula province. A teacher by profession, he was educated in Catholic seminaries and at the University of Zambia (UNZA). He first entered the literary scene in 2001 with poems published in the anthology Under the African Skies: Poetry from Zambia .
The main street of Kaunakakai, Ala Malama Avenue, was named after the king's summer home. [4] Around mid-1935, the song was written for the celebration of the first honorary mayor, 'The Cockeyed Mayor of Kaunakakai', during the vacation visit by Academy Award winning Best Actor in 1929, Warner Baxter. The "election" was a seven-day celebration ...