enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    Sneezing in Southern Chinese culture means that someone is speaking ill behind your back. "A great fortunate occurrence" or "A good one" 唔好意思 (m4 hou2 ji3 si1) "Excuse me" Chechen: Dukha vekhil for a male Dukha yekhil for a female "Live for a long time" Dela reze hiyla "Thank you"; literally means "I wish God will bless you" Croatian

  3. Cocoliche - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cocoliche

    Cocoliche is an ItalianSpanish contact language or pidgin that was spoken by Italian immigrants between 1870 and 1970 in Argentina (especially in Greater Buenos Aires) and from there spread to other urban areas nearby, such as La Plata, Rosario and Montevideo, Uruguay. In recent decades it has become more respected and even recorded in music ...

  4. List of Spanish words borrowed from Italian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words...

    Indeed, the "lunfardo" word comes from a deformation of "lombardo", an Italian dialect (from Lombardia) spoken by northern Italian emigrants to the Buenos Aires region. Other local dialects in Latinoamerica created by the Italian emigrants are the Talian dialect in Brazil and the Chipilo dialect in Mexico. The following is a small list:

  5. God bless you - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_bless_you

    God bless you (variants include God bless or bless you [1]) is a common English phrase generally used to wish a person blessings in various situations, [1] [2] especially to "will the good of another person", as a response to a sneeze, and also, when parting or writing a valediction.

  6. Gesticulation in Italian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gesticulation_in_Italian

    The fingertips of one hand are brought together, pointing upward. The hand itself is about a foot of distance from the body. The hand moves up and down at the wrist. Has various meanings, often "what do you want/what do you mean". [25] Please do me a favor – The palms are put together as if in prayer (🙏) and pressed to the chest.

  7. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.

  8. In bocca al lupo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_bocca_al_lupo

    In bocca al lupo (pronounced [im ˈbokka al ˈluːpo]; lit. "into the wolf's mouth") is an Italian idiom originally used in opera and theatre to wish a performer good luck prior to a performance. The standard response is crepi il lupo! (IPA: [ˈkrɛːpi il ˈluːpo]; "may the wolf die") or, more commonly, simply crepi! ("may it die"). [1]

  9. Mano (gesture) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mano_(gesture)

    President Rodrigo Duterte extends his hand to skater Margielyn Didal who showed a gesture of respect to the President on September 12, 2018. Mano is an "honouring-gesture" used in Filipino culture performed as a sign of respect to elders and as a way of requesting a blessing from the elder. Similar to hand-kissing, the person giving the greeting bows towards the hand of the elder and presses ...