Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the visual arts, "to appropriate" means to properly adopt, borrow, recycle or sample aspects (or the entire form) of human-made visual culture. Notable in this respect are the readymades of Marcel Duchamp. Inherent in the understanding of appropriation is the concept that the new work recontextualizes whatever it borrows to create the new ...
Opponents of cultural appropriation view many instances as wrongful appropriation when the subject culture is a minority culture or is subordinated in social, political, economic, or military status to the dominant culture [42] or when there are other issues involved, such as a history of ethnic or racial conflict. [11]
Art is a symbol of cultural heritage and identity, and the unlawful appropriation of artworks is an affront to a nation's pride. Moira Simpson suggests that repatriation helps indigenous communities renew traditional practices that were previously lost, this is the best method of cultural preservation.
“Our emotions about African culture, the idea of beauty [achieved by] the interaction of different cultures, the idea of tolerance, this is the message we wanted to deliver,” Pierpaolo ...
Linguistic appropriation is the act of adopting linguistic patterns and elements of a language or dialect other than one’s own, typically without a cultural understanding or acknowledgment of said language and its social nuances. Linguistic appropriation typically affects languages or linguistic backgrounds that are historically marginalized.
Over the last decade, the language and aesthetics of social justice have become the social currency of the music industry (and pop culture at large), ultimately yielding the myth that ...
Although those terms are most often used in the context of language, this concept has also been used in relation to other cultural concepts, for example in the discussion of reappropriation of stereotypes, [9] reappropriation of popular culture (e.g., the reappropriation of science fiction literature into elite, high literature [10]), or ...
Mock language is a way of using a language not spoken by or native to a speaker. When talking, the speaker includes words or phrases from other languages that they think fit into the conversation. The term "Mock Spanish" was popularized in the 1990s by Jane H. Hill, a linguist at the University of Arizona.