Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jerusalem cross based on a cross potent (as commonly realised in early modern heraldry) The national flag of Georgia The Jerusalem cross (also known as "five-fold Cross", or "cross-and-crosslets") is a heraldic cross and Christian cross variant consisting of a large cross potent surrounded by four smaller Greek crosses, one in each quadrant, representing the Four Evangelists and the spread of ...
The Koine Greek terms used in the New Testament of the structure on which Jesus died are stauros (σταυρός) and xylon (ξύλον).These words, which can refer to many different things, do not indicate the precise shape of the structure; scholars have long known that the Greek word stauros and the Latin word crux did not uniquely mean a cross, but could also be used to refer to one, and ...
The theology of the Cross (Latin: Theologia Crucis, [1] German: Kreuzestheologie [2] [3] [4]) or staurology [5] (from Greek stauros: cross, and -logy: "the study of") [6] is a term coined by the German theologian Martin Luther [1] to refer to theology that posits "the cross" (that is, divine self-revelation) as the only source of knowledge concerning who God is and how God saves.
What is the meaning of the Palm Cross? sedmak. Palm Sunday itself marks the day Jesus entered Jerusalem. He entered the city knowing He would be tried and crucified—yet welcomed this fate in ...
The basic forms of the cross are the Latin cross with unequal arms and the Greek cross with equal arms; there are numerous variants, partly with confessional significance—such as the tau cross, the double-barred cross, triple-barred cross, and cross-and-crosslets—and many heraldic variants, such as the cross potent, cross pattée, and cross ...
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...