Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Synesthesia: description of one kind of sense impression by using words that normally describe another. Tautology: superfluous repetition of the same sense in different words Example: The children gathered in a round circle; Zeugma: use of a single verb to describe two or more actions. Zoomorphism: applying animal characteristics to humans or gods.
On the other hand, figurative use of language (a later offshoot being the term figure of speech [citation needed]) is the use of words or phrases with a meaning that does make literal sense but that encourages certain mental associations or reflects a certain type of truth, [7] perhaps a more artistically presented one.
The sentence can be given as a grammatical puzzle [7] [8] [9] or an item on a test, [1] [2] for which one must find the proper punctuation to give it meaning. Hans Reichenbach used a similar sentence ("John where Jack had...") in his 1947 book Elements of Symbolic Logic as an exercise for the reader, to illustrate the different levels of language, namely object language and metalanguage.
Various sentences using the syllables mā, má, mǎ, mà, and ma are often used to illustrate the importance of tones to foreign learners. One example: Chinese: 妈妈骑马马慢妈妈骂马; pinyin: māma qí mǎ, mǎ màn, māma mà mǎ; lit. 'Mother is riding a horse... the horse is slow... mother scolds the horse'. [37]
Pun: A verbal device by which multiple definitions of a word or its homophones are used to give a sentence multiple valid readings, typically to humorous effect. Similitude: An extended simile or metaphor that has a picture part (Bildhälfte), a reality part (Sachhälfte), and a point of comparison (tertium comparationis). [19]
One of the first writers to have attempted to provide the sentence meaning through context is Chinese linguist Yuen Ren Chao (1997). [9] Chao's poem, entitled Making Sense Out of Nonsense: The Story of My Friend Whose "Colorless Green Ideas Sleep Furiously" (after Noam Chomsky) was published in 1971. This poem attempts to explain what ...
One law for the rich and another for the poor; Opportunity does not knock until you build a door; One swallow does not make a summer; One who believes in Sword, dies by the Sword; One who speaks only one language is one person, but one who speaks two languages is two people. Turkish Proverb [5] One year's seeding makes seven years weeding
It does not make sense. (da: 7.9%; sv: 28.0%) Paraphrase (d) is in fact the only possible interpretation of (1); this is possible due to the lexical ambiguity of har "have" between an auxiliary verb and a lexical verb just as the English have ; however the majority of participants (da: 78.9%; sv: 56%) gave a paraphrase which does not follow ...