Ad
related to: translator bm to english text word count worksheet pdf template word file
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This template is used on approximately 2,400 pages and changes may be widely noticed. Test changes in the template's /sandbox or /testcases subpages, or in your own user subpage . Consider discussing changes on the talk page before implementing them.
This user is a professional translator. This template adds your userpage to Category:Wikipedian translators . Not to be confused with {{ User Translator }} , which is related to Wikipedia:Translation .
This template counts the number of words that goes into its first parameter. It serves as a basic word count function in areas where word count is important (such as Arbitration Committee statements, etc.)
Word count is commonly used by translators to determine the price of a translation job. Word counts may also be used to calculate measures of readability and to measure typing and reading speeds (usually in words per minute). When converting character counts to words, a measure of 5 or 6 characters to a word is generally used for English. [1]
[[Category:Translation templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Translation templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
In the first example, where the text is translated into Italian then back into English—the English text is significantly garbled, but the Italian is a serviceable translation. In the second example, the text translated back into English is perfect, but the Portuguese translation is meaningless; the program thought "tit" was a reference to a ...
But there's no way to group two English words producing a single French word. An example of a word-based translation system is the freely available GIZA++ package , which includes the training program for IBM models and HMM model and Model 6. [7] The word-based translation is not widely used today; phrase-based systems are more common.
Ad
related to: translator bm to english text word count worksheet pdf template word file