enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_poetry

    Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...

  3. Phạm Tải – Ngọc Hoa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phạm_Tải_–_Ngọc_Hoa

    The Story of Phạm Tải and Ngọc Hoa (Phạm Tải – Ngọc Hoa) is an anonymous 18th Century Vietnamese language epic poem of 934 verses.. The poem belongs to the genre of vernacular nôm script verse poems which includes Phạm Công – Cúc Hoa, Nhị độ mai ("The Plum Tree Blossoms Twice"), Lục súc tranh công ("The Struggle of the Six Animals"), the tale of Thạch Sanh, the ...

  4. Ocean Vuong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ocean_Vuong

    Ocean Vuong (born Vương Quốc Vinh, Vietnamese: [vɨəŋ˧ kuək˧˥ viɲ˧]; born 14 October 1988) is a Vietnamese American poet, essayist, and novelist.He is the recipient of the 2014 Ruth Lilly/Sargent Rosenberg Fellowship from the Poetry Foundation, [2] 2016 Whiting Award, [3] and the 2017 T. S. Eliot Prize. [4]

  5. John Balaban (poet) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Balaban_(poet)

    His Words for My Daughter was a National Poetry Series Selection. [11] In 2006, Path, Crooked Path was named an Editor's Choice by Booklist and Best Book of Poetry by Library Journal. In 2008, he was awarded a medal of appreciation from the Ministry of Culture of Vietnam for his leadership in the restoration of the ancient text collection at ...

  6. Phan Trần - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phan_Trần

    It was first transcribed into the Latin-based modern Vietnamese alphabet in 1889. [ 2 ] There was a saying that "Men should not talk about the story of Phan Trần, women should not talk about The Tale of Kiều ," because the plot of Phan Trần concerns romantic emotions of a man, Phan Sinh, who falls in love with Diệu Thường, a girl ...

  7. Hàn Mặc Tử - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hàn_Mặc_Tử

    His complex late style compounds the problems related to translating Vietnamese poetry into English; while the purity of his early style presents another set of challenges. [5] A bilingual Vietnamese–French choice of his poetry was published in 2001 by French scholar Hélène Péras (Le Hameau des roseaux, Aryufen).

  8. The Children of Mon and Man - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Children_of_Mon_and_Man

    The Children of Mon and Man (Vietnamese: Con cháu Mon Mân) is an epic poem based on Vietnamese folk poetry and mythology, published in 2008 by Vietnamese linguist Bùi Viêt Hoa . [1] The epic is written in the official language of Vietnam, i.e. Vietnamese , and follows the traditional seven-byte poem dimension [ clarification needed ] of the ...

  9. Xuân Diệu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xuân_Diệu

    Ngô Xuân Diệu (Vietnamese: [swən˧˧ ziəw˧˨ʔ]; February 2, 1916 – December 18, 1985) was a Vietnamese poet, journalist, short-story writer, and literary critic, best known as one of the prominent figures of the twentieth-century Thơ mới (New Poetry) Movement.

  1. Related searches romantic vietnamese poetry in english full series free youtube download

    vietnamese poems in englishvietnamese poetry styles
    vietnamese poetryvietnamese alphabet poems
    vietnamese poems wikipedia