enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Quebec French profanities, [1] known as sacres (singular: sacre; from the verb sacrer, "to consecrate"), are words and expressions related to Catholicism and its liturgy that are used as strong profanities in Quebec French (the main variety of Canadian French), Acadian French (spoken in Maritime Provinces, east of Quebec, a portion of Aroostook ...

  3. Quebec slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_slang

    Download as PDF; Printable version; In other projects ... Quebec slang may refer to: Quebec French lexicon; Quebec French profanity This page was last edited on ...

  4. Category:French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_profanity

    Profanity in the French language, socially offensive language. Profanity is language that is generally considered by certain parts of a culture to be strongly impolite, rude, or offensive. It can show a debasement of someone or something , or be considered as an expression of strong feeling towards something.

  5. Category : Articles containing Quebec French-language text

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Articles...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  6. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    Quebec French profanity uses references to Catholic liturgical terminology, rather than the references to prostitution that are more common in France. Many English words and calques have also been integrated in Quebec French, although less than in France. In Quebec, borrowed English words tend to have the same meaning as the English word.

  7. Talk:Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Quebec_French_profanity

    'The literal translation of the French verb sacrer is "to consecrate". However, in Quebec it is the proper word for the form of profanity used in Quebec French. The noun form is sacre.' Rather, I would consider that the proper translation would be "to swear". The correct french word for "to consecrate" would be "consacrer".

  8. Category talk:French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category_talk:French_profanity

    Category talk: French profanity. Add languages. ... Print/export Download as PDF; Printable version ...

  9. Category:Quebec French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Quebec_French

    Print/export Download as PDF; ... Pages in category "Quebec French" ... Quebec French phonology; Quebec French profanity; S.