enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The dictionary uses the Taiwanese Romanization System (based on pe̍h-ōe-jī) to indicate pronunciations and includes audio files for many words. As of 2013, the dictionary included entries for 20,000 words. [1] In September 2000, initial plans to commission the dictionary were put forth by the National Languages Committee of the Ministry of ...

  3. Taiwanese Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Mandarin

    The Mandarin Promotion Council (now called National Languages Committee) was established in 1946 by Chief Executive Chen Yi to standardize and popularize the usage of Mandarin in Taiwan. The Kuomintang heavily discouraged the use of Southern Min and other non-Mandarin languages, portraying them as inferior, [ 28 ] [ 29 ] and school children ...

  4. Ministry of Education Mandarin Chinese Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Education...

    Officially issued online versions of the dictionary include the Concised Mandarin Chinese Dictionary [3] and the Revised Mandarin Chinese Dictionary (《重編國語辭典修定本》). [1] [4] [5] [6] The Revised Mandarin Chinese Dictionary includes 156,710 entries, [7] and was published in 1994. [8]

  5. List of Hokkien dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hokkien_dictionaries

    Siáu-chhoan Siōng-gī (Naoyoshi Ogawa; 小川尚義), main author and editor of the Comprehensive Taiwanese–Japanese Dictionary (1931) Below is a list of Hokkien dictionaries, also known as Minnan dictionaries or Taiwanese dictionaries, sorted by the date of the release of their first edition. The first two were prepared by foreign Christian missionaries and the third by the Empire of ...

  6. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    Additionally, one children's newspaper in Taiwan, the Mandarin Daily News, annotates all articles with Bopomofo ruby characters. It is also the most popular way for Taiwanese to enter Chinese characters into computers and smartphones and to look up characters in a dictionary.

  7. Chinese dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_dictionary

    The translator Lin Yutang wrote the semantically sophisticated Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage (1972) that is now available online. [16] The author Liang Shih-Chiu edited two full-scale dictionaries: Chinese-English [ 17 ] with over 8,000 characters and 100,000 entries, and English-Chinese [ 18 ] with over 160,000 entries.

  8. Yahoo Kimo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Kimo

    Yahoo! Kimo (Chinese: Yahoo!奇摩) is the Taiwanese version of Yahoo!, a web services provider based in the United States. In February 2001, Yahoo! Inc. acquired Kimo , a Taiwanese search engine, and in October 2001, Yahoo! Kimo was launched as the merger of Kimo with Yahoo! Taiwan . [1]

  9. List of Chinese classifiers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_classifiers

    In the tables, the first two columns contain the Chinese characters representing the classifier, in traditional and simplified versions when they differ. The next four columns give pronunciations in Standard (Mandarin) Chinese, using pinyin; Cantonese, in Jyutping and Yale, respectively; and Minnan (Taiwan).