Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Krama Inggil is a polite form of the Javanese language used in daily conversations, [1] especially with older people. The opposite of this speaking manner is called "Boso Ngoko".
The fifth edition was published in 2016 and launched by the former minister of the Ministry of Education and Culture of Indonesia, Muhadjir Effendy, with around 112,000 entries. Unlike the previous editions, the fifth edition is published in three forms: print, offline (iOS and Android applications), and online ( kbbi.kemdikbud.go.id ).
Banyumasan (basa Banyumasan), also known as the autoglottonym Ngapak (basa Ngapak), is a dialect of Javanese spoken mainly in three areas of Java that is the Banyumasan, located in westernmost Central Java province and surrounding the Slamet mountain and Serayu River; a neighboring area inside West Java province; and northern region of Banten province.
The word Jawa written in Javanese script Two Javanese speakers, recorded in Indonesia. Javanese (/ ˌ dʒ ɑː v ə ˈ n iː z / JAH-və-NEEZ, [3] / dʒ æ v ə-/ JAV-ə-, /-ˈ n iː s /- NEESS; [4] basa Jawa, Javanese script: ꦧꦱꦗꦮ, Pegon: باسا جاوا , IPA: [bɔsɔ d͡ʒɔwɔ]) is an Austronesian language spoken primarily by the Javanese people from the central and eastern ...
In Indonesia, "Indonesian Malay" usually refers to the vernacular varieties of Malay spoken by the Malay peoples of Indonesia, that is, to Malay as a regional language in Sumatra, though it is rarely used. [21] Bahasa Malaysia and Bahasa Melayu are used interchangeably in reference to Malay in Malaysia.
Indonesian Word Indonesian Meaning Sanskrit Word Sanskrit Transcription Sanskrit Meaning Note abrak: clear mining product, such as glass, mica: अभ्रक
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā) only means "language."
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]