Search results
Results from the WOW.Com Content Network
When several placeholders are needed together, they are used in the above order, e.g. "Fulano, Mengano y Zutano". All placeholder words are also used frequently in diminutive form, Fulanito/a, Menganito/a, Perenganito/a or Zutanito/a. The words "tío" and "tía" (uncle and aunt respectively) can be used to refer to any unspecified male or ...
Placeholder words exist in a highly informal register of the English language. In formal speech and writing, words like accessory, paraphernalia, artifact, instrument, or utensil are preferred; these words serve substantially the same function, but differ in connotation.
Dotted circle (Used as a generic placeholder when describing diacritics) Combining Diacritical Marks ⹀ ⸗ Double hyphen: Almost equal to … Ellipsis = Equals sign ℮ Estimated sign! Exclamation mark: Inverted exclamation mark, Interrobang: ª: Feminine ordinal indicator: Masculine ordinal indicator, Degree sign (many) Fleuron: Dinkus ...
This is a relatively new phenomenon that was unknown in the early 20th century. Ivanov, being derived from the most common first name, is a placeholder for an arbitrary person. In its plural form, "Ivanovs", it may be used as a placeholder for a group of people. [59] There is a military joke: The sergeant asks the rookies: "Your surnames!"
Foobar being used to show transclusion. The terms foobar (/ ˈ f uː b ɑːr /), foo, bar, baz, qux, quux, [1] and others are used as metasyntactic variables and placeholder names in computer programming or computer-related documentation. [2]
Placeholder name, a term or terms referring to something or somebody whose name is not known or, in that particular context, is not significant or relevant. Filler text, text generated to fill space or provide unremarkable and/or standardised text. Lorem ipsum, a standard Latin text most commonly used to demonstrate a font, typography or layout.
John Q. Public (and several similar names; see the Variations section below) is a generic name and placeholder name, especially in American English, to denote a hypothetical member of society, deemed a "common man", who is presumed to represent the randomly selected "man on the street". The equivalent term in British English is Joe Public.
In Estonian, the compound word mustmiljon ("black million") is used to mean an unfathomably large number. In Hungarian, csilliárd is used [ citation needed ] in the same "indefinitely large number" sense as "zillion" in English, and is thought to be a humorous portmanteau of the words csillag ("star", referring to the vast number of stars) and ...