Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Norse mythology, Kára is a valkyrie, attested in the prose epilogue of the Poetic Edda poem Helgakviða Hundingsbana II.. The epilogue details that "there was a belief in the pagan religion, which we now reckon an old wives' tale, that people could be reincarnated," and that the deceased valkyrie Sigrún and her dead love Helgi Hundingsbane were considered to have been reborn as another ...
A passage of the poem often paraphrased as "Ang hindi marunong magmahal sa sariling wika, masahol pa sa hayop at malansang isda" (English: "He who knows not to love his own language, is worse than beasts and putrid fish") is widely quoted in order to justify pressuring Philippine citizens into using Tagalog; this ironically includes its ...
Michael M. Coroza (born August 26, 1969) is a Filipino poet, educator, and S.E.A. Write Award laureate. [1] He has received eight Palanca Awards for his literary works. [2]In 2000, Coroza and Marikina councilor Marcelino Teodoro established the short-lived publishing company Talingdao Publishing House.
Indian poetry and Indian literature in general, has a long history dating back to Vedic times. They were written in various Indian languages such as Vedic Sanskrit, Classical Sanskrit, Ancient Meitei, Modern Meitei, Telugu, Tamil, Odia, Maithili, Kannada, Bengali, Assamese, Hindi, Marathi and Urdu among other prominent languages.
This poem was written by Sankardeva just after learning the Swarabarnas and the Byanjanbarnas. [3] Any vowel sound (except অ, i.e. o) following a consonant sound in a word in Assamese is denoted by a swarasihna, but it goes that since Sankardeva had not learnt them by the time of writing Karatala Kamala, the poem contains no swarasihnas. [4]
Edgar Calabia Samar (born 1981) is a poet and novelist from San Pablo City, Philippines. [1] He has received the Philippine National Book Awards for his novels and book of criticism, and the Palanca Awards for his poetry collections and short fiction.
He also translated his own poems in English, which were published as "Vinda Poems" (1975). He also modernized old Marathi literature like Dnyaneshwari and Amrutānubhawa . Besides having been a prominent Marathi poet, Karandikar has contributed to Marathi literature as an essayist, a critic, and a translator.
Kinaray-a, Kinaray-a Bukidnon, or Hiniraya, possibly deriving from "Iraya." It was the primary language spoken by the majority of the Panay people whom the first Spanish colonizers encountered upon their arrival and subsequent settlement in Ogtong (now Oton, Iloilo) between the late 16th and early 17th centuries.