Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many people in Indonesia are bilingual at an early age. They speak a local native language with their families whereas the official Indonesian language is used to communicate with people from other regions and is taught in schools as a compulsory subject. In Laos, Lao is the official language, but French is understood and used by government.
Language proficiency is the ability of an individual to use language with a level ... native-level fluency was estimated to require a lexicon between 20,000 and ...
The largest non-Japanese, non-native to Japan minority are the Koreans. Bilingual education in Korean language is provided by Korean international schools, more of which are affiliated with Chongryon. Japan has adopted English as the second language, partly because English is one of the most significant global lingua franca owing to ...
This view is, however, slightly problematic, particularly as many non-native speakers demonstrably not only successfully engage with and in their non-native language societies, but in fact may become culturally and even linguistically important contributors (as, for example, writers, politicians, media personalities and performing artists) in ...
Equal proficiency in a bilingual individuals' languages is rarely seen as it typically varies by domain. [6] For example, a bilingual individual may have greater proficiency for work-related terms in one language, and family-related terms in another language. [4] Being bilingual has been linked to a number of cognitive benefits. [7]
A first language (L1), native language, native tongue, or mother tongue is the first language a person has been exposed to from birth [1] or within the critical period. In some countries, the term native language or mother tongue refers to the language of one's ethnic group rather than the individual's actual first language. Generally, to state ...
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka, dan deungon martabat dan hak njang saban. Ngon akai geuseumiké, ngon haté geumeurasa, bandum geutanjoë lagèë sjèëdara. [49] Tetum (Lia-Tetun) Ema hotu hotu moris hanesan ho dignidade ho direitu. Sira hotu iha hanoin, konsiensia n'e duni tenki hare malu hanesan espiritu maun-alin. [citation needed]