enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hanakotoba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanakotoba

    Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.

  3. Guren - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guren

    Guren (紅蓮) is a Japanese word meaning "crimson-colored lotus" commonly encountered in the West when used in an artistic connotation. In Japan, Guren (紅蓮) is "crimson-colored (紅) lotus flower (蓮の花)". It is compared to the color of a flame of a burning fire.

  4. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The "Grade" column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade "S" means that it is taught in secondary school . The list is sorted by Japanese reading ( on'yomi in katakana , then kun'yomi in hiragana ), in accordance with the ordering in the official Jōyō table.

  5. Japanese funeral - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_funeral

    When a death occurs, the shrine is closed and covered with white paper to keep out the impure spirits of the dead, a custom called kamidana-fūji (神棚封じ). A small table decorated with flowers, incense, and a candle is placed next to the deceased's bed. The relatives and authorities are informed, and a death certificate is issued.

  6. Ikebana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ikebana

    Ikebana (生け花, 活け花, ' arranging flowers ' or ' making flowers alive ') is the Japanese art of flower arrangement. [ 1 ] [ 2 ] It is also known as kadō ( 華道 , ' way of flowers ' ) . The origin of ikebana can be traced back to the ancient Japanese custom of erecting evergreen trees and decorating them with flowers as yorishiro ...

  7. Furutsubaki-no-rei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furutsubaki-no-rei

    The woman on the side street disappeared into the wicked camellia tree, and the merchant who turned into a bee followed her into the wicked tree and was sucked into the camellia flower. Eventually, the flower fell off from the tree. When the other merchant picked up the fallen flower, the bee inside the flower seemed to have already died.

  8. Dai Kan-Wa Jiten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dai_Kan-Wa_Jiten

    The Dai Kan-Wa Jiten (大漢和辞典, "The Great Chinese–Japanese Dictionary") is a Japanese dictionary of kanji (Chinese characters) compiled by Tetsuji Morohashi. Remarkable for its comprehensiveness and size, Morohashi's dictionary contains over 50,000 character entries and 530,000 compound words .

  9. Yūrei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yūrei

    Yūrei from the Hyakkai Zukan, c. 1737. Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts.The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit".