Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Intercultural communication is a discipline that studies communication across different cultures and social groups, or how culture affects communication.It describes the wide range of communication processes and problems that naturally appear within an organization or social context made up of individuals from different religious, social, ethnic, and educational backgrounds.
In sociology and cultural studies, cultural dissonance is a sense of discord, disharmony, confusion, or conflict experienced by people in the midst of change in their cultural environment. The changes are often unexpected, unexplained or not understandable due to various types of cultural dynamics.
Meira Levinson argued that "multicultural education is saddled with so many different conceptions that it is inevitably self-contradictory both in theory and in practice, it cannot simultaneously achieve all of the goals it is called upon to serve" [4]: 428 According to Banks, "a major goal of multicultural education is to change teaching and ...
Far-right sympathisers have been shown to increasingly take part in a multitude of online discursive efforts directed against global brands' multicultural advertisements. [ 64 ] : 477 Racial and ethnic labels can have a significant impact: nonminorities primed to think of themselves as White (versus European American ) were subsequently less in ...
Multilingualism in computing can be considered part of a continuum between internationalization and localization. Due to the status of English in computing, software development nearly always uses it (but not in the case of non-English-based programming languages). Some commercial software is initially available in an English version, and ...
The study of cross-cultural communication is a global research area. As a result, cultural differences in the study of cross-cultural communication can already be found. For example, cross-cultural communication is generally considered part of communication studies in the US, but is emerging as a sub-field of applied linguistics in the UK.
Diversity was a good in itself, so making Britain truly diverse would enrich it and bring 'significant cultural contributions', reflecting a widespread belief among the ruling classes that multiculturalism and cultural, racial and religious diversity were morally positive things whatever the consequences.
The notions of World English and World Englishes are far from similar, although the terms are often mistakenly [citation needed] used interchangeably. World English refers to the English language as a lingua franca used in business, trade, diplomacy and other spheres of global activity, while World Englishes refers to the different varieties of English and English-based creoles developed in ...