Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tiru (Tamil: திரு), [9] also rendered Thiru, is a Tamil honorific prefix used while addressing adult males and is the equivalent of the English "Mr" or the French "Monsieur". The female equivalent of the term is tirumati .
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
The earliest original Sanskrit manuscript of the Vivekachudamani was published from Srirangam (Tamil Nadu) by T.K. Balasubramania Iyer in 1910. [1] This edition has attracted much of 20th- and 21st-century scholarship, and has been republished in 1983 after some revision and re-arrangement to reflect studies on it since 1910.
Tiru is an honorific Tamil term that corresponds to the Sanskrit term sri meaning "holy, sacred, excellent, honorable, and beautiful." [33] The term tiru has as many as 19 different meanings in Tamil. [34] Kuṟaḷ means something that is "short, concise, and abridged."
Aṟam is the Tamil word for what is known in Sanskrit as 'Dharma', and pāl means 'division'. [5] [6] The concept of aṟam or dharma is of pivotal importance in Indian philosophy and religion. With a long and varied history, the word straddles a complex set of meanings and interpretations, rendering it impossible to provide a single concise ...
Tamil mythology refers to the folklore and traditions that are a part of the wider Dravidian pantheon, originating from the Tamil people. [1] This body of mythology is a fusion of elements from Dravidian culture and the parent Indus Valley culture, both of which have been syncretised with mainstream Hinduism .
Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination. Viveka means to know what is essence and what is not essence (saar and asaar), duty and non-duty properly. [1]
Madras Bashai evolved largely during the past three centuries. With the eponymous city's emergence into importance in British India (when the British recovered it from the French), and as the capital of Madras Presidency, the region's exposure to the western world increased, and a number of English words crept into the vocabulary: many such words were introduced by educated, middle-class Tamil ...