enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_pronouns

    Despite this complicated system of kinship, when talking about cousins, even most Vietnamese are only concerned about anh họ, chị họ or em họ. Whether someone is "elder brother", "elder sister" or "younger sibling" depends on their relation to the speaker's parent's: for example, if the addressee is the younger brother of the speaker's ...

  3. Vietnamese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar

    Vietnamese is an analytic language, meaning it conveys grammatical information primarily through combinations of words as opposed to suffixes.The basic word order is subject-verb-object (SVO), but utterances may be restructured so as to be topic-prominent.

  4. Encyclopedic Dictionary of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Encyclopedic_Dictionary_of...

    Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.

  5. On Your Wedding Day - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_Your_Wedding_Day

    In Vietnam on September 7, 2018, under the title Ngày Em Đẹp Nhất [18] In Taiwan on September 14, 2018, under the title 婚禮的那一天 [19] In Philippines on September 19, 2018 [20] In Singapore on September 20, 2018 [21] In Indonesia on October 3, 2018 [22] In Hong Kong on November 1, 2018, under the title 再見‧我的初戀。 [23]

  6. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    Vietnamese (tiếng Việt) is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language. It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. [6] Vietnamese is spoken natively by around 85 million people, [1] several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. [7]

  7. The Tale of Kieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Kieu

    The Tale of Kiều adapted the Chinese novel Jin Yun Qiao into Vietnamese lục bát verses. Thus, there has been many works that compare the two in both Vietnamese and Chinese. The first person to do the work is Đào Duy Anh, who wrote in his book: [24] "Nguyễn Du preserved the Chinese story without cutting or adding anything. But the ...

  8. Cơm tấm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cơm_tấm

    Cơm tấm (Vietnamese: [kəːm tə̌m]) is a Vietnamese dish made from rice with fractured rice grains. Tấm refers to the broken rice grains, while cơm refers to cooked rice. [1] [2] Although there are varied names like cơm tấm Sài Gòn (Saigonese broken rice), particularly for Saigon, [1] the main ingredients remain the same for most ...

  9. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]