enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: the whole bible in chinese

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Chinese

    The British and Foreign Bible Society published The New Testament in 1813, and the whole Bible in 1822. This was the first known entire printed version of the Scriptures in Chinese. This was the first known entire printed version of the Scriptures in Chinese.

  3. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    Chinese Standard Bible (CSB 中文标准译本 Zhongwen biaozhun yiben), New Testament, Global Bible Initiative and Holman Bible Publishers 2011 Chinese NET Bible ( NET圣经 中译本 ), 2011–2012 Contemporary Chinese Version (CCV), The New Testament, 《圣经.新汉语译本》 Chinese Bible International ( 汉语圣经协会 ) 2010

  4. Robert Morrison (missionary) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_Morrison_(missionary)

    After twenty-five years of work he translated the whole Bible into the Chinese language and baptized ten Chinese believers, including Cai Gao, Liang Fa, and Wat Ngong. Morrison pioneered the translation of the Bible into Chinese and planned for the distribution of the Scriptures as broadly as possible, unlike the previous Roman Catholic ...

  5. Today's Chinese Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_Chinese_Version

    The Today's Chinese Version (TCV) (Traditional Chinese: 現代中文譯本; Pinyin: Xiàndài Zhōngwén Yìběn) is a recent translation of the Bible into modern Chinese by the United Bible Societies. The New Testament was first published in 1975, and the entire Bible was published in 1979.

  6. Studium Biblicum Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Studium_Biblicum_Version

    The bible society was formed in 1945 when more translators joined the translation work, and the whole bible was completed in 1968. The translation was mostly based on the original Hebrew , Aramaic , and Greek manuscripts, but occasionally on an unidentified existing translation for “difficult passages”.

  7. Chinese Union Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Union_Version

    The English-Chinese Bible: New Revised Standard Version and Chinese Union Version with simplified Chinese characters (printed by Amity Printing Company and published by China Christian Council) Because of the old-style and ad hoc punctuation, the CUV looks archaic and somewhat strange to the modern reader.

  8. Samuel Isaac Joseph Schereschewsky - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Isaac_Joseph_Scher...

    That he did in 1895, although he became "paralysed in every limb, and with his powers of speech partly gone, sitting for nearly twenty-five years in the same chair, slowly and painfully typing out with two fingers his Mandarin translation of the Old Testament and Easy Wen-li translation of the whole Bible" [5] His new translations of the New ...

  9. Category:Bible translations into Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible...

    Pages in category "Bible translations into Chinese" The following 15 pages are in this category, out of 15 total. This list may not reflect recent changes. ...

  1. Ad

    related to: the whole bible in chinese