Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The team's jersey color is red, and its supporters have similar nomenclature as supporters of the Premier League's Manchester United. While the true intentions of the creator of the phrase are unknown, many believe it to be a literal translation of a phrase in Korean, thus the practical translation should read "We are Red" or "Be Red".
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
What happens within North Korea’s soccer team has been kept a closely guarded secret since its creation at the end of World War II.. Millions around the world caught a glimpse of the North ...
Ddakji (Korean: 딱지; RR: ttakji; MR: ttakchi) [a] is a traditional Korean toy used primarily to play variants of a category of games called ddakji chigi (딱지치기; ttakji chigi; ttakchi ch'igi; lit. playing/hitting ddakji). They are usually made of paper and are thrown in some way during games.
A player doing a keepie-uppie Association football (more commonly known as football or soccer) was first codified in 1863 in England, although games that involved the kicking of a ball were evident considerably earlier. A large number of football-related terms have since emerged to describe various aspects of the sport and its culture. The evolution of the sport has been mirrored by changes in ...
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
Yeomsaek (Korean: 염색) is a traditional Korean process for dyeing cloth.. Yeomsaek primarily uses natural colourings such as tea, saffron and gardenia.The most important of these from a cultural perspective is indigo (jjock), which was used for the Korean Royal Family and for weddings.