Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Reborrowing is the process where a word travels from one language to another and then back to the originating language in a different form or with a different meaning. A reborrowed word is sometimes called a Rückwanderer (German, a 'returner').
bestia (beast, borrowed from Latin) and biscia (grass snake) come from Latin bestia; clan (through Irish and English) and pianta (plant). The words ultimately come from Latin planta. esame, Latin borrowing meaning exam, and sciame, native stock word meaning swarm, both come from Latin examen; prezzo (price) and pregio (quality) come from praetium
A Wanderwort is a word that has been borrowed across a wide range of languages remote from its original source; an example is the word tea, which originated in Hokkien but has been borrowed into languages all over the world. For a sufficiently old Wanderwort, it may become difficult or impossible to determine in what language it actually ...
A semantic loan is a process of borrowing semantic meaning (rather than lexical items) from another language, very similar to the formation of calques.In this case, however, the complete word in the borrowing language already exists; the change is that its meaning is extended to include another meaning its existing translation has in the lending language.
In linguistics, borrowing is a type of language change in which a language or dialect undergoes change as a result of contact with another language or dialect. In typical cases of borrowing, speakers of one language (the "recipient" language) adopt into their own speech a novel linguistic feature that they were exposed to due to its presence in a different language (the "source" or "donor ...
This is a list of Latin words with derivatives in English language.. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j.
literally a "kettle", meaning a corrie, from the same root. Crag [1] From creag [kʲʰɾʲek], a cliff. Deoch an dorus (various spellings) meaning a "drink at the door". Translated as "one for the road", i.e. "one more drink before you leave". Fear an taighe an MC (master of ceremonies), Gaelic lit. "the man of the house" Eàrlaid
Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the numbers 1-10. However, this list is strictly of the ...