Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Korean personal names, including all Korean surnames and most Korean given names, are based on Hanja and are generally written in it, although some exceptions exist. [5] On business cards, the use of Hanja is slowly fading away, with most older people displaying their names exclusively in Hanja while most of the younger generation using both ...
The earliest records of Korean history are written in Chinese characters called hanja. Even after the invention of hangul, Koreans generally recorded native Korean names with hanja, by translation of meaning, transliteration of sound, or even combinations of the two. Furthermore, the pronunciations of the same character are somewhat different ...
A certain name written in Hangul can be a native Korean name, or a Sino-Korean name, or even both. For example, Bo-ram (보람) can not only be a native Korean name, [21] but can also be a Sino-Korean name (e.g. 寶濫). [22] In some cases, parents intend a dual meaning: both the meaning from a native Korean word and the meaning from Hanja.
Generation name (variously zibei or banci in Chinese; tự bối, ban thứ or tên thế hệ in Vietnamese; hangnyeolja in Korea) is one of the characters in a traditional Chinese, Vietnamese and Korean given name, and is so called because each member of a generation (i.e. siblings and paternal cousins of the same generation) share that character.
The use of Chinese and Chinese characters in Korea dates back to at least 194 BCE. While Sino-Korean words were widely used during the Three Kingdoms period, they became even more popular during the Silla period. During this time, male aristocrats changed their given names to Sino-Korean names. Additionally, the government changed all official ...
Chung is a surname whose bearers are generally people of Chinese or Korean descent. It is also a Vietnamese surname worn by people of Chinese descent but is very rare in Vietnam; the surname is known as Zhong (trad/simp: 鍾/锺) in Mandarin Chinese, Jong (鍾/종), Jong (宗/종), and Jung (鄭/정) in Korean, and Chung in Vietnam, Taiwan and Hong Kong.
Gan is a surname. It may be a Latin-alphabet spelling of four different Chinese surnames (Chinese: 甘, 干, 顏, 簡; respectively pronounced in Mandarin as Gān, Gān, Yán, Jiǎn), a Korean surname (Korean: 간; Hanja: 簡; written using the same character as the Chinese surname Jiǎn), and a surname in other cultures.
This originated as a toponymic surname, referring either to the state of Qin or to later places with the same name. [8] As a Korean surname, Chin is the McCune–Reischauer romanisation of the four surnames more commonly spelled Jin in the Revised Romanization of Korean (Korean: 진; Hanja: 陳, 秦, 眞, or 晉; IPA: /t͡ɕin/).