Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs , which are written differently but pronounced the same).
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
While the same surnames in Quebec and elsewhere in Canada are generally spelled without a terminal x, [2] only relatively few Louisiana surnames make use of alternate representations of this sound, such as Billeaud, Guilbeau, Rougeau, Soileau, and Thériot, with many of these latter names indeed spelled with a final ‑eaux by some families.
When Lushootseed names were integrated into English, they were often recorded and pronounced very differently. An example of this is Chief Seattle. The name Seattle is an anglicisation of the modern Duwamish conventional spelling Si'ahl, equivalent to the modern Lushootseed spelling siʔaɫ Salishan pronunciation: [ˈsiʔaːɬ].
First/given/forename, middle, and last/family/surname with John Fitzgerald Kennedy as example. This shows a structure typical for Anglophonic cultures (and some others). Other cultures use other structures for full names. A surname, family name, or last name is the mostly hereditary portion of one's personal name that indicates one's family.
Ng (pronounced []; English approximation often / ə ŋ / əng or / ɪ ŋ / ing or / ɛ ŋ / eng) is both a Cantonese transliteration of the Chinese surnames 吳/吴 (Mandarin Wú) and 伍 (Mandarin Wǔ) and also a common Hokkien transcription of the surname 黃/黄 (Pe̍h-ōe-jī: N̂ɡ, Mandarin Huáng).
Cockburn (/ ˈ k oʊ b ər n / KOH-bərn, Scots:) is a Scottish surname that originated in the Borders region of the Scottish Lowlands. In the United States most branches of the same family have adopted the simplified spelling 'Coburn'; other branches have altered the name slightly to 'Cogburn'. The French branch of the family uses the spelling ...
Several surnames have multiple spellings; this is sometimes due to unrelated families bearing the same surname. A single surname in either language may have multiple translations in the other. In some English translations of the names, the M(a)c- prefix may be omitted in the English, e.g. Bain vs MacBain, Cowan vs MacCowan, Ritchie vs MacRitchie.