Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Babel is a free and open-source JavaScript transcompiler that is mainly used to convert ECMAScript 2015+ (ES6+) code into backwards-compatible JavaScript code that can be run by older JavaScript engines. It allows web developers to take advantage of the newest features of the language.
A source-to-source translator, source-to-source compiler (S2S compiler), transcompiler, or transpiler [1] [2] [3] is a type of translator that takes the source code of a program written in a programming language as its input and produces an equivalent source code in the same or a different programming language.
Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish, and is more similar in function to a translation memory.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Yahoo! Babel Fish was a free Web-based machine translation service by Yahoo!. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator), to which queries were redirected. [1] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright.
So, for example, {{Babel|en-5|sv|no-4|he-3|lt-2|es-1|an-0}} (see demo on the side) would indicate a professional proficiency of the English language, a native speaker of Swedish with an almost-native knowledge of Norwegian, advanced knowledge of Hebrew, an intermediate knowledge of Lithuanian, a basic knowledge of Spanish, and no knowledge of ...
The future subjunctive, now virtually obsolete in Spanish, [134] or circumscribed to legal documents, continues in use in both written and spoken Portuguese. It is used in subordinate clauses referring to a hypothetical future event or state – either adverbial clauses (usually introduced by se 'if ' or quando 'when') or adjective clauses that ...
Pipeline of Apertium machine translation system. This is an overall, step-by-step view how Apertium works. The diagram displays the steps that Apertium takes to translate a source-language text (the text we want to translate) into a target-language text (the translated text). Source language text is passed into Apertium for translation.