Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Arabic typography is the typography of letters, graphemes, characters or text in Arabic script, for example for writing Arabic, Persian, or Urdu. 16th century Arabic typography was a by-product of Latin typography with Syriac and Latin proportions and aesthetics.
The terms Kasheeda and Tatweel can also refer to a character that represents this elongation ( ـ) or to one of a set of glyphs of varying lengths that implement this elongation in a font. The Unicode standard assigns code point U+0640 as Arabic Tatweel. The right side of this basmala contains a long kasheeda with a natural string-like curve.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
The Standard Arabic Technical Transliteration System, commonly referred to by its acronym SATTS, is a system for writing and transmitting Arabic language text using the one-for-one substitution of ASCII-range characters for the letters of the Arabic alphabet. Unlike more common systems for transliterating Arabic, SATTS does not provide the ...
The Amiri font makes extensive use of OpenType features to produce automatic positioning and substitutions, including wide varieties of contextual forms, ligatures and kerning to the Arabic letters and the verse number of āyah, and offers several optional features including character variants for specific letters and text figures for Arabic ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
As a result, Arabic-speaking users frequently transliterate Arabic text into Latin script when using these technologies to communicate. To handle those Arabic letters that do not have an approximate phonetic equivalent in the Latin script, numerals and other characters were appropriated known as "code switching".